bookmate game
ru
Bücher
Хиро Арикава

Хроники странствующего кота

«Хроники странствующего кота» — бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.
Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.
На первый взгляд, кот Нана, выступающий в роли рассказчика, — реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше него самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..
Впервые на русском!
226 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2019
Jahr der Veröffentlichung
2019
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Alstromeria8hat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    Трогательная история дружбы человека и кота. Автор не спекулирует на любви людей к кошкам, потому что главные герои тут все-таки люди с разными судьбами и взглядами. Много доброго юмора, несколько стилизованных иллюстраций, много информации о Японии дополняют это достойное произведение.

  • kamikonatahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🚀Unweglegbar
    🐼Oberflächlich
    💧Schnulzig

    Замечательная, добрая и светлая книга. Очень понравится любителям кошек и тем, кто любит забавные тёплые рассказы, пронизанные мудростью.

  • claudiaghinculhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💧Schnulzig

    Книга о дружбе, о верности и об умении радоваться мелочам. История, от которой хочется смеяться и плакать одновременно.

Zitate

  • Svetlana Andreevahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Это верно. Сатору принял смерть Хати и смирился с ней. И Хати занял в его душе свое место. Потому-то мы с Хати и не мешаем друг другу, у каждого своя ниша
  • kamikonatahat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Он, Суги, из кожи вон лезет, чтобы не потерять лицо и быть достойным Тикако, а Сатору и стараться не надо.
    А еще этот ужас, который Сатору пережил в детстве.
    У Сатору погибли и папа, и мама, у него отняли обожаемого кота, в итоге он так и не застал его в живых... однако Сатору никого ни в чем не винил и не клял свой злой жребий.
    На его месте Суги не преминул бы воспользоваться случаем, изображая страдальца, и извлек бы из трагедии пользу, разжалобив Тикако.
    И как только Сатору удается быть таким невозмутимым и естественным? Чем ближе Суги узнавал Сатору, тем хуже становилось у него на душе. Ему никогда не выиграть гонки с Сатору! Суги чувствовал себя ущербным, хотя дом у них всегда был полная чаша, а родители исполняли все его прихоти.
    Он должен благодарить судьбу, которая всегда была милостивее к нему, чем к Сатору, но он постоянно брюзжит, изводит родителей из-за пустяков, говорит гадости, временами доводя мать до слез.
    (У меня есть все, что нужно в жизни, ну почему я такой мелкий, ничтожный человек? У Сатору все гораздо хуже — почему он добрее и щедрее меня?)
  • Daria Buriahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Он знал: если назовет имя своего прежнего кота, то сердце его разорвется от любви и горя.
    Даже человек, ничего не знающий о всепоглощающей любви к кошкам, способен понять такое

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)