es
Bücher
Lola Pons Rodríguez

Una lengua muy muy larga

¿De dónde diablos salió la ñ? ¿Hablaba Lope de Vega japonés? ¿'Yerno' viene de 'infierno'? ¿Qué tienen en común el maestro Yoda y el Marqués de Santillana? ¿Sabías que en la Edad Media se abreviaba mucho + q hoy?

Una lengua muy muy larga contiene más de cien historias para leer de un tirón o poco a poco, en orden o en desorden, que constituyen la forma más divertida de acercarse al pasado y presente del español, una lengua tan larga en el tiempo como ancha en el espacio que hoy hablan más de 500 millones de personas en el mundo.
Conocer el pasado de la lengua española es la mejor manera de entender sus posibilidades y su uso en el presente. Lola Pons, historiadora de la lengua en la Universidad de Sevilla, ofrece divulgación científica de calidad en este libro, ampliación del ya clásico Una lengua muy larga.
«Una combinación brillante de erudición y frescura. A través de cien amenos episodios, Lola Pons pone la historia de la lengua al alcance de cualquier lector».
Francisco Rico, de la Real Academia Española
«Enhorabuena. Lola Pons ha escrito un libro tan lúcido como divertido».
Carlos Guerrero, RNE «Arpa llega con un nuevo título que está cosechando gran éxito en las librerías y que debería ser de obligada lectura. [Lola Pons] consigue que nos enganchemos a su libro con un estilo llano, ameno y muy divertido. No pude soltarlo hasta que lo terminé. […] Os aseguro que os provocará sonrisas, muecas de satisfacción y, sobre todo, mucha sorpresa».
Víctor González, Libros y Literatura
«Lola Pons Rodríguez ha sabido hacer accesible lo difícil; sencillo, lo complejo; cercano y ameno lo científico».
Livia Cristina García Aguiar, Universidad de Granada
244 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2019
Jahr der Veröffentlichung
2019
Verlag
Arpa
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Reina Azúcarhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

  • irene. 🌤️hat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    🙈Hab ich nicht kapiert

  • alejandro carmonahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt

Zitate

  • Paulina Chavirahat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    El lector debe recordar que nada, ni en la lengua ni en la vida, es inamovible, porque, como los pronombres en la lengua, en la vida todo se mueve.
  • Aura del Mar Gutierrez Villaquiranhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Los hablantes son los dueños de la lengua y quienes la hacen cambiar, crecer o esconderse según su voluntad de usarla o no.
  • Reina Azúcarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    como los fantasmas, las palabras fantasmas no son reales pero tienden a tener vida eterna, se suceden de un diccionario a otro y para ser borradas necesitan de indubitables argumentos que confirmen su carácter espectral

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)