ru
Владимир Плунгян

Почему языки такие разные

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Человеческий язык – величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!
Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них – родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?
На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги – Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.
Книга удостоена премии «Просветитель-2011» в номинации «Гуманитарные науки».
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
348 Druckseiten

Ersteindruck

    Волшебникhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    😄LOLZ

    Очень легкая в прочтении и интереснейшая книга о языках мира, очень интересно описывает языки, как, где, что устроено! В общем советую однозначно! Очень много веселых моментов есть, в общем, книга не обделена юмором и языковыми фактами. Хотя-бы раз в жизни надо прочесть такую книгу по лингвистике, даже если вы не являетесь лингвистом. И взрослым и детям, всем!)

    moiixxmhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt

    О сложных вещах простыми словами

    Ubilte Umerlagohat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

    Настолько легкого материала по особенностям и тонкостям лингвистики до сих пор встречать не приходилось. С текстом справятся даже школьники средних классов. Рекомендую!

Zitate

    Волшебникhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Чем легче читать – тем труднее писать. О сложных вещах обычно и пишут сложно, а писать о них просто – очень непросто.
    Волшебникhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    судьба русской морфемы – ся. Еще недавно она была отдельным русским словом. Говорили не Он моется, а Он ся моет или Ему ся надо причесать (между прочим, в польском и в чешском так говорят до сих пор). Теперь же это часть глагола, морфема, которая произносится по крайней мере тремя разными способами: как – ся (в моешься), – сь (в моюсь), – ца (в моется).
    Волшебникhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    в агглютинативных языках так легко приставлять морфемы друг к другу, что можно делать это практически неограниченно и получать слова бесконечной длины (таких слов реально не встречается только потому, что кто же захочет иметь дело с человеком, который говорит и говорит, а ни одного слова еще не сказал!).

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)