en
Bücher
M. Mukundan

Delhi : A Soliloquy

About the Book

WINNER OF THE JCB PRIZE FOR LITERATURE 2021

‘A gorgeous portrait of the lives of Malayali migrants in New Delhi during a turbulent period of India’s history. Simultaneously nostalgic and unflinching, evocative and savage, Delhi: A Soliloquy does the impossible, and makes me want to visit New Delhi again. Mukundan is a writer of immense power and refinement.’ —Aravind Adiga, author of The White Tiger
It is the 1960s. Delhi is a city of refugees and dire poverty. The Malayali community is just beginning to lay down roots, and the government offices at Central Secretariat, as well as hospitals across the city, are infused with Malayali-ness.
This is the Delhi young Sahadevan makes his home, with the help of Shreedharanunni, committed trade union leader and lover of all things Chinese. His wife Devi and their children Vidya and Sathyanathan adopt Sahadevan as their own, and he soon falls into a comfortable rhythm: work, home and long walks across the city, in constant conversation with himself. One day, these meanderings will find their way into a novel, or so he dreams.
Then, unexpectedly, China declares war on India. In a moment, all is split asunder, including Shreedharanunni’s family. Their battle to survive is mirrored in the lives of many others: firebrand journalist Kunhikrishnan and his wife Lalitha; maverick artist Vasu; call girl and inveterate romantic Rosily; JNU student and activist Janakikutty. As India tumbles from one crisis to another—the Indo-Pak War, the refugee influx of the 1970s, the Emergency and its excesses, the riots of 1984—Sahadevan is everywhere, walking, soliloquising and aching to capture it all, the heartbreaks and the happiness.
Hailed as a contemporary classic in Malayalam, this is a masterful novel about ordinary people whose lives and stories have leached into the very soil and memories of Delhi.

About the Author
M. Mukundan was born and brought up in Mahe. His stories and novels have been widely translated into various Indian languages, English and French. He has been awarded Ezhuthachan Puraskaram, the highest literary honour given by the Government of Kerala, the Crossword Book Award twice, first in 1999 for On the Banks of the Mayyazhi and again in 2006 for Kesavan’s Lamentations, and the Sahitya Akademi award and N.V. Puraskaram for Daivathinte Vikrithikal (God’s Mischief). Four of his books have been adapted into award-winning films.

About the Translators
Fathima E.V. is an award-winning writer and translator. Her translation of Subhash Chandran’s Manushyanu Oru Amukham, translated as A Preface to Man, was awarded the Crossword Book Award (2017) and the V. Abdulla Translation Award (2017).

Nandakumar K. started his career as a sub-editor at Financial Express, after completing a master’s degree in Economics, followed by stints in international marketing and general management in India and abroad. He lives and works in Dubai.
538 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Pratilipi
Ursprüngliche Veröffentlichung
2023
Verlag
Eka
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)