bookmate game
ru
Луиджи Пиранделло

Черепаха (новеллы)

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Крупнейший итальянский драматург и прозаик Луиджи Пиранделло был удостоен Нобелевской премии по литературе «За творческую смелость и изобретательность в возрождении драматургического и сценического искусства». В творческом наследии автора значительное место занимают новеллы, поражающие тонким знанием человеческой души и наблюдательностью.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
12 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Марина Васечкинаhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang

    42 года герою новеллы и наконец он распробовал вкус счастья.
    А черепахи ли его приносят?

  • pevborhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang

    Очень хорошая книга

  • Александр Свечниковhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang

Zitate

  • Аня Ерошкинаhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Тело человеческое, прости господи, не такая вещь, которую можно без стыда показывать в голом виде даже самому себе.
  • Марина Васечкинаhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Может быть, если бы выносить их во чреве мог вместо жены сам мистер Мишкоу, они родились бы иными. Но выносить их должна была она, по девять месяцев каждого; и вот, зачатые, по всей видимости, такими, какими проявили себя с самого начала, и к тому же принужденные столько времени провести во чреве из майолики, словно конфеты в коробке, они состарились еще до своего появления на свет.
  • Марина Васечкинаhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Никогда не осмеливался он двигаться в каком-либо направлении без чувства неуверенности после каждого сделанного шага – можно ли делать следующий. И под конец у него по телу словно мурашки ползли, а в душе возникало испуганное изумление, когда оказывалось, что, несмотря на столь медленные и осмотрительные шаги, он уже весьма продвинулся вперед. Надо было так или иначе обдумать, что это для него означало бы?
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)