bookmate game
ru
Bücher
Паола Волкова

Мост через бездну. Комментарий к античности

«Мост через бездну» — первая книга Паолы Волковой, написанная ей на основе собственного курса лекций. Образ моста, по словам самой Паолы Дмитриевны, был выбран не случайно — как метафора всей мировой культуры, без которой мы бы не состоялись. Блестящий педагог и рассказчик, через свои книги, лекции, да и просто беседы она прививала своим студентам и собеседникам чувство красоты, стараясь достучаться до их душ и очистить от накопившейся серости.
Одна из самых знаковых книг для любого образованного человека, «Мост через бездну» приглашает нас в путешествие сквозь века. В книге прослеживаются новые связи между отдаленными формами, не лежащими на поверхности и перед глазами. От Стоунхэнджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от европейского средиземноморья до концептуализма XX века — все это связано между собой и может существовать друг без друга.
Настоящее издание представляет переработанный цикл «Мост через бездну» в той форме, в которой он был задуман самой Паолой Дмитриевной — в исторически-хронологическом порядке. В него так же войдут ранее неизданные лекции из личного архива.
403 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2023
Jahr der Veröffentlichung
2023
Verlag
АСТ
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • елизавета сорокаhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👎Zum Vergessen

    Я знакома с книгой П.Волковой об античности в первом изданиии второе издание ,явно отредактированное и дополненное, проигрывает первому. Куча информации из всех областей знаний. Да и стиль Волковой здесь уже не сохранен.

  • Olga Ghat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    🙈Hab ich nicht kapiert
    💡Viel gelernt

    Книге не хватает структуры. Автор вываливает знания на читателя, а тот пусть сам разбирается.

  • Марина Корhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert

    Более опытные читатели говорят, что в книге много всего "притянуто за уши" и слишком много допущений, придираются к нестройному повествованию и скачкам с темы на тему. Все это имеет место быть, и, наверное, перед чтением этот момент хорошо бы учитывать. Книга меня тем не менее очаровала. Словно в танце, проносились мимо истории, очень живые древние люди и боги, картины, скульптуры, фрески и здания. Все немного вскользь, не вглубь, и это в целом пробуждает желание обратиться к оригиналам, там где есть интерес и возможность.

Zitate

  • cloudboathat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Тайна – вот стимул любого немеркнущего интереса к истории, искусству, гению.
  • Victoria Pustynnikovahat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Жить красотой и мудростью непроходящих ценностей – краткий миг пира
  • Maria Tarakanovahat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    В старой теории китайской живописи, созданной за многие века развития великими мастерами, есть, в том числе, трудное, может и не точно переводимое, понятие – «ши». Перевод понятий сложен, особенно не для китаистов, «знающих иероглиф». «Ши» переводится, например, как «рыцарь», «благородный муж», но это не джентльмен и не интеллектуал, но старинное определение безупречности, которое, прежде всего, внутреннее, скрытое, духовно-этическое качество. На него невозможно указать пальцем, бери, мол, пример. Оно, это «ши», в тебе. «Можно сказать, что дыхание духа заключается в «ши». Во всем, что создает художник, необходимо добиться структурной цельности, пронизанной единым дыханием, созвучным принципу всех деталей произведения.
    «Ши» – некая почти неопределимая субстанция, отпечаток духовного состояния создавшего ее художника.
    «Ши» – всепронизывающий трепет особой таинственной жизни, которую ни с чем невозможно спутать. Это определение главного «внереального», «внепредметного» живого тока, контакта, моста через века, перекинутого от творца к нам, зрителям и участникам. Качество, которое не передается ни школой, ни подражанием, ни копированием.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)