bookmate game
Роберто Калассо

Искусство издателя

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
В книге Роберто Калассо (род. 1941), итальянского прозаика и переводчика, одного из зачинателей и многолетнего директора известного миланского издательства Adelphi, собраны эссе об издательском деле — особом искусстве, достигшем расцвета в XX веке, а ныне находящемся под угрозой исчезновения. Автор делится размышлениями о сущности и судьбе этого искусства, вспоминает о выдающихся издателях, с которыми ему довелось быть знакомым, рассказывает о пути своего издательства — одного из ярчайших в Европе последних пятидесяти лет.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
129 Druckseiten
Copyright-Inhaber
ООО "Ад Маргинем Пресс"
Ursprüngliche Veröffentlichung
2017
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Karina Bychkovahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    💡Viel gelernt

    Тезисно:
    - электронная книга – это упрощение
    - бумажная может быть произведением искусства
    - самую красивую книгу издали еще в XV веке
    - быть издателем трудно и затратно
    - фигура издателя уходит на второй план
    - Жорж Сименон писал не только про Мегрэ

  • Владимир Полковниковhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren

    Наибольшее разочарование после прочтения книги Роберто Калассо «Искусство издателя» связано со словом «книга». Я не знаю, кому в голову пришло собрать под одной обложкой не предназначенные автором к объединению тексты, но выглядит это дело неприятно. Разрозненные речи, произнесенные по разным случаем, речи, в которых мысли постоянно повторяются, мысли о совершенно незнакомых широкой публике людях – всё это точно не предназначено для людей с улицы.
    Ну а те, кто мог бы этим заинтересоваться – российские книгоиздатели – вряд ли почерпнут для себя что-то важное. И даже не потому, что там ничего, а просто в силу того, что они и так в общем-то всё знают и понимают, но всё равно действовать будут так, как действовали до сих пор.
    Да и что там за мысли? Какой практический смысл можно извлечь из речей, произнесенных по приятным случаям юбилеев и открытий? Что важно подбирать обложки особым способом? Кто ж этого не знает? Но кто к этому у нас относится всерьез? Что важно тщательно и продуманно писать тексты для клапанов? Да бог с вами, у нас и аннотации-то пишутся людьми, явно не читавшими книжку. Что был такой Альд Мануций? Ээээ, да вроде был, вроде читал о нем у… Перес Реверты что ли.
    И всё это повторяется не раз, не два, перемежается и подается без какой либо системы или объединяющей мысли. Впрочем, авторы сборника попытались всё это объединить словосочетанием «Искусство издателя». Попытались и обманули меня, мои ожидания. Я-то правда думал, что тут опытный в издательском деле человек делится опытом, учит дурачков верным и отработанным стратегиям. То есть я воспринял слово «искусство» как «умение», а оно и вправду «искусство» как нечто неземное и не поддающееся определению.
    К автору, чье имя выведено на обложке, претензий нет – он и не писал этой «книги». А вот кто придумал сочинить этот сборник? Неудачная шутка. Или штука.
    Ладно, хоть узнал, что есть такой Калассо да вроде постиг определение слова «клапан» по отношению к книге. Собственно, вся польза от прочтения.

    4 из 10

  • Mykola Klymchukhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren

    Так собі, публіцистичні нотатки про ремесло видавця у старому класичному сенсі цього слова

Zitate

  • Антон Карташовhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Эта ситуация парадоксальна, почти комична в своем неудобстве: нужно предложить изображение, которое вызовет любопытство у неизвестного человека и побудит его взять в руки предмет, о котором он не знает ничего, кроме имени автора (его он зачастую видит впервые), названия, имени издательства и клапана (всегда подозрительного, поскольку написанного pro domo[3]). Но, в то же время, изображение на обложке должно казаться подходящим и после того, как неизвестный человек прочитает книгу, хотя бы для того, чтобы он не подумал, будто издатель не знает, что публикует
  • Karina Bychkovahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Когда книги оцифрованы, чтение становится объединяющей формой деятельности. Аннотациями к книгам можно делиться с другими читателями. Можно делиться комментариями. Обмениваться библиографиями. Вас могут предупредить, что ваш друг Карл отметил одну из ваших любимых книг. Мгновение спустя его линки становятся вашими. Удивительным образом всеобщая библиотека превращается в единый, очень-очень большой текст: в единственную книгу в мире
  • Dmytro Prutkinhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Никакой опыт сам по себе не был достаточен для того, чтобы создать книгу. Было множество примеров увлекательных и значимых событий, которые, однако, породили никчемные книги.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)