bookmate game
ru
Доухан Балаева

Мадина

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?

Известный роман не менее известной ингушской романистки Доухан Балаевой, ныне не очень почитаем на территории Ингушетии…
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
499 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Яндиева Мединаhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    🚀Unweglegbar

    Роман можно прочувствовать, прочувствовать каждую строку, каждый момент. То ли это от того, что уклад жизни героев, обычаи, моральные устои так близки духу? А может и от того, что на протяжении всего романа не исчезает глубокий интерес и неравнодушность к судьбе героев?

Zitate

  • Ева Еваhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    - Ну что ты теперь смеешься? С чего? Ал. заинтригованный ее искренним смехом, какой он слышал впервые, присел на корточки. - Да ничего. . Просто смешно- и смеюсь. . А разве нельзя мне? . . - Мад. глядела на озадаченного мужа полными иронического смеха глазами. - Почему нельзя? Всегда мечтал, чтобы ты так смеялась. . Только не надо мной, - проговорил с наигранной обидой. - Не будь здесь этих людей- я бы те сию же мин. жестоко наказал, - многозначительно добавил он, опять подсаживаясь к ней. - На это- то ты горазд. -
  • Ева Еваhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    А где так плясать научилась? - А- ай, это у мя еще от детских забав. . - пренебрежительно проговорила Мад, подавив невольный вздох. - Хороши забавы- нечего сказать. Можно было подумать, что в тебя сто чертей вселилось. . Еле усидел на месте. - Неужто так перепугался тех чертей, что бежать был готов? - Да не бежать, а броситься усмирять. .
  • Ева Еваhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    От принес портфель, достал мал. сверточек в белой хрустящей бумаге и протянул ей: - На, сейчас же при мне примерь. . Заинтригованная какой- то особенной интонацией мужа, Мад. взг. на его растягивающиеся в значительной улыбке губы и смеющиеся глаза и развернула сверток. - И- и- и! . . - протянула чуть ли не с испугом. - Где ты его взял? - Купил, - Ал. с удов. наблюдал за смутившейся, залившейся краской стыда женой- больше всего ему импонировала именно эта ее не проходящая со временем их суп. жизни стыдливость.

    Как ты мог приблизиться к этому отделу? ! Я- жен- на, и то стесняюсь останавливаться там. Да какой же ты ингуш после этого! Ал, весьма довольный произведенным впечатлением, широко улыбался. - Копейки не стоит муж, покупающий такие вещи! . . - Мад. бросила свер. на стол. - Как только ты не сгорел от стыда. Там же небось люди были- никак не могла она успок. - А что мне люди? Кто там мя знает? И потом: я же не кому- нибудь- те покупал. Понимать ведь надо- тихо посмеивался он, обнимая ее. - Да уймись, Азу разбудишь- Мад. сделала слабую попытку отстраниться. - А свой под. се оставь- и смотреть не желаю на это свидетельство твоего позора. - Ну чего ты теперь сердишься? Сама ведь жаловалась, что все прежние негодны стали. . - Когда я с тобой об этом гов! . . - Слышал, как ты Нат. . И слышать не обязательно- сам вижу, - прошептал у самого ее уха. - Никогда не думала, что у мя такой доастам муж будет. Как тя еще уважать- то после этого. . Ал. на эти оскорб. слова отвечал по- своему.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)