bookmate game
Дина Рубина

«Еврейская невеста»

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
«Из Парижа выехали ночным в Брюссель, куда Йоська заманивал не один уже год, умолял, повторял на плохом своем, с каждым годом тающем иврите: «Вы имеете комнату в моем доме!» Он должен был встретить нас на вокзале. И не встретил…»
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
30 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Издательство «Эксмо»
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Nadezhda Karkinahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren

    Ой, а она закончилась...
    Вот так и бывает: рядом человек, которого много, которого слишком, и кажется - не надо, можно без него. А потом, когда его нет, такая пустота... почти вакуум

  • Anna Stavitskayahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    💧Schnulzig

    На мой взгляд, лучший русский язык и очень сильные впечатления от всех книг Дины Рубиной...

  • mlyuda5hat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang

    Прекрасный язык и изображение характеров!

Zitate

  • Маринаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Летом, особенно в августе, Амстердам превращается в один большой притон, место сбора беспечного сброда, – окольцованные лица, осерьгованные уши, брови, носы и губы; сальные косицы, драные джинсы, баночки с пивом. Пропахшие мочой мощеные улицы Розового квартала.
    Вдоль набережных на воде каналов качаются пришвартованные ботики, лодки, катера и яхты. Вскрикивают утки.
    Амстердам разворачивает над каналами цветную гармошку домов, колеблющуюся, рябую от бликов в зеленой воде… Многорядье колокольных звонов настигает, мягко толкает то в спину, то в грудь, обдувает лицо…
    Все это перекликается с треньканьем велосипедных звоночков, с перезвоном трамваев – узких и высоких, как готический храм в миниатюре,
  • Людмила Гитяhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    – Это уже Голландия… – сказал Йоська. – Смотреть в окно: когда коровы красивей, чем женщины, значит, мы въехать в Голландию…
  • Анастасияhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    онологу такой проникновенной силы и косноязычия, которому мог позавидовать автор, работающий свою прозу в стиле «поток сознания».

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)