bookmate game
Виктория Токарева

О любви (сборник)

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Любовь нашего времени. Странная и непростая. Счастливая и неразделенная. Любовь, погрязшая в мелочных расчетах… Любовь, изнывающая в тисках семейного быта. Любовь, которая ведет к измене и предательству, — и любовь, которая очищает человеческую душу и становится единственным подлинным смыслом бытия. Любовь в произведениях Виктории Токаревой, вошедших в этот сборник, многолика и многообразна. Но разве не так бывает и в жизни?
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
365 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Лариса Царенкоhat einen Ersteindruck geteiltvor 10 Monaten
    👍Lesenswert
    🚀Unweglegbar

    Очень понравилось

  • Tata Osthat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang

Zitate

  • Shiyrin Burkhanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Борис мог бы зарабатывать, если бы рисовал заказные портреты, как это делали известные придворные художники. Они — известные и придворные — рисовали жен иностранных послов и жен наших политических деятелей. Чуть-чуть утоньшали лицо, удлиняли шеи, увеличивали глаза, в глаза — драматический отсвет, — и вот портрет готов. И деньги готовы. Любая женщина хочет видеть себя именно такой: тонколикой, большеглазой, одухотворенной, с трагическим отблеском во взоре. Вместо этого Борис рисовал котов с человеческим лицом или человека в середине земли, у которого из глаз растут цветы.
  • Shiyrin Burkhanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Если бы у Кости спросили, кем он хочет стать, он бы ответил:
    — Наследником престола.
    Не королем, потому что у короля тысяча дел и обязанностей. А именно наследником, как принц Чарльз. Ничего особенно не делать, скакать на лошадях, иметь охотничий домик и встречаться там со взрослой любовницей.
  • Shiyrin Burkhanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Я многое могла в этой жизни: за ночь сшить платье, выиграть в суде любое, самое запутанное, дело, перевести на английский сложнейшую статью. Но чистить овощи, но стоять над плитой, но мыть посуду… Этот труд всегда казался мне рабским и бессмысленным, что неверно.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)