bookmate game
ru
Филип Аллен Грин

Люди скорой. Честные истории о том, как спасают жизни

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
«Я стал врачом, чтобы быть с людьми в самые важные моменты. Чтобы стоять на краю обрыва вместе с другим человеком и вместе с ним вглядываться во мрак неизвестности. Я стал врачом, потому что тоже боюсь. Потому что хочу хоть как-то ослабить страх — не только свой, но и страх всех людей». В своей второй книге Филип Аллен Грин расскажет о людях скорой — врачах и тех, чьи жизни они спасают. Приготовьтесь услышать истории, которые вы едва ли забудете: о праве на надежду; о том, что значит оставаться человеком в самой главной битве — битве за жизнь, свою или чужую; о том, чего может стоить победа, и о том, кому приходится платить за нее. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
174 Druckseiten
Jahr der Veröffentlichung
21
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Дарина Козиенкоhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt

    Очень сильная книга

  • plochayahat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert

    Кайф!

  • Екатеринаhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • Александр Стомаhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Последний дар умершего – соединение семьи, укрепление ослабевших уз.
  • Дарина Козиенкоhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    занимался ужином. На углях стоял небольшой котелок с охотничьим жарким. Мальчик поднял крышку и помешал жаркое ножом. Запах мяса, картошки и моркови разлился в воздухе. В животе у Джеремайи заурчало, рот наполнился слюной. Если отец не поторопится, то ему ничего не достанется!
    Ужин был почти готов. Джеремайя нашел палку и подвесил котелок повыше над костром. Желудок урчал все громче. Мальчик снова помешал жаркое. Вдруг у него возникло какое-то неприятное ощущение, и чувство безмятежного спокойствия мгновенно исчезло. Влажные хлопья продолжали падать с неба, но что-то было неправильно, что-то изменилось… Звук отцовского топора вдали умолк. Джеремайя почувствовал, как от страха у него зашевелились волосы.
    Кто-то наблюдал за ним.
    Мальчик инстинктивно осмотрелся вокруг, и сердце его замерло. Среди деревьев стоял человек и пристально смотрел на него.
  • Екатеринаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Экстренная медицина – это умение собраться, когда никто этого не может.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)