bookmate game
ru
Нора Галь

Слово живое и мертвое

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • rosemary_hoythat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Уходя, оставить свет — это больше, чем остаться
  • Светлана Талагаеваhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    . И слово может стать чудом. А творить чудеса – счастье. Но ни впопыхах, ни холодными руками чуда не сотворишь и Синюю птицу не ухватишь. Желаем тебе счастья!
  • Волшебникhat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    этот дар, дар правды и человечности – самый главный для каждого, чье орудие – СЛОВО.
  • Гелена Савчукhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Не всякий пишущий способен глаголом жечь сердца людей.
  • Ксеничhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Как правило, люди все же пишут для того, чтоб их понимали.
  • Антон Карташовhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    А чем больше длинных, казенных слов, косвенных падежей, придаточных предложений, тем, видите ли, солиднее…
  • Нина Леоноваhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Молодежный журнал печатает весьма лихо написанный роман. Один из героев — ученый! — предостерегает летчиков: «Не блудите в небе»! Ученому (так же, как и автору) полезно знать русский язык хотя бы настолько, чтобы не смешивать глаголы блудить и блуждать (плутать, сбиваться с дороги), вряд ли ученый боялся, что летчики в небе станут предаваться одному из смертных грехов. Кое-кто уверял, будто так говорят все летчики, это примета профессии. Но если уж «для колорита» вводить профессиональный жаргон, делать это надо бы так, чтобы читатель понял, что это именно жаргон, порча языка. Ведь вот летчик из летчиков, прославленный М. М. Громов, вспоминая о своем штурмане, пишет, что тот «никогда не «блуждал" в воздухе»!
  • Антон Карташовhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Как-то незаметно в минувшие годы сложился этот холодный, мертвенный язык: „головной убор“, „городской транспорт“, „осадки“… Что это, боязнь конкретности, пускай не осознанная, боязнь подробностей?
  • Olya Solovievahat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую
  • Волшебникhat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    Как мы учим детей говорить сегодня? Как будут они говорить завтра? Это и есть будущее языка, от этого зависит его судьба. А родной язык – это ведь и духовный мир человека и народа, его честь и совесть.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)