bookmate game
ru
Bücher
Пэлем Грэнвил Вудхаус

Фамильная честь Вустеров

  • Victoria Losevahat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Я схватился дрожащей рукой за каминную полку, иначе бы упал.
    – Дживс!
    – Слушаю, сэр.
    – Еще бренди!
    – Сейчас, сэр.
    – И что вы носите его в маленьких рюмках, как будто это радий? Принесите бутылку.
  • Maria Antonovahat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Так малодушничает наша мысль и вянет, как цветок, решимость наша в бесплодье умственного тупика. Так погибают замыслы с размахом, вначале обещавшие успех, от долгих отлагательств».
  • Кристинаhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Добрый вечер, Дживс.
    – Доброе утро, сэр.
    Я удивился.
    – Разве сейчас утро?
    – Да, сэр.
    – Вы уверены? За окнами совсем темно.
    – Это туман, сэр. На дворе осень – вы, конечно, помните: «Пора плодоношенья и туманов…»[1]
    – Пора чего?
    – Плодоношенья, сэр, и туманов.
    – А-а, ну да, конечно.
  • sizovhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    империи второй степени. Да нападет на его розы тля. Пусть в день званого обеда его повар напьется как сапожник. Пусть все его куры заболеют вертячкой.
  • Наталья Головановаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Я хотел было объяснить Дживсу, что в любой ситуации Линкер поступит совсем не так, как обыкновенный, нормальный человек, у которого в голове чуть больше мозгов, чем у выскакивающей из часов деревянной кукушки
  • Kate Kondratyevahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Тогда я знаю, что делать. Не допущу, чтобы моего бесценного Гарольда, этого ангела, заставили отбывать срок.
    – А что будет с бесценным Бертрамом, с этим ангелом?
    – Но Гарольд такая тонкая, ранимая натура.
    – Я тоже тонкая, ранимая натура.
    – Вам далеко до Гарольда
  • Наталья Головановаhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Родерик Спод способен взглядом открывать устрицы с пятидесяти шагов,
  • Olga Olefirenkohat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Не принято сажать джентльмена в тюрьму, если вы помолвлены с его теткой.
  • Караhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    вдруг уловил какое-то движение и, оглянувшись, заметил смутную фигуру, которая выскользнула в стеклянную дверь. Он кинулся за ней в сад, почти догнал, вот-вот схватит, как вдруг из темноты выскочила смутная фигура…
    – Та же самая?
    – Нет, сэр, другая.
    – Видно, все смутные фигуры только и дожидались нынешней ночи.
  • Караhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Он вонзил в меня взгляд. Глаза за стеклами очков были ледяные. Он был похож на обозленного палтуса.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)