Като Ломб

  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Непривычно в этом не то, что надо думать про себя, а то, что следует научить выражать мысли для себя.
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Как это получается, что у тех, кто годами не говорит на иностранном языке, он почти «не ржавеет»? Могу объяснить это только «внутренними монологами», которые подсознательно постоянно ими «произносятся».
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    -то листала я «Разговорник для туриста» и не могла не рассмеяться, когда представила себе в контексте современной жизни диалог, который предлагался этим изданием для заучивания: «Мне хотелось бы познакомиться с историческими достопримечательностями вашей страны, также с важнейшими продуктами вашего сельского хозяйства».
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Поэтому от всего сердца рекомендую составление неупорядоченного по алфавиту словника.
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Логические преимущества словаря и личностный характер словника мы можем объединить, записывая в тетрадку слова не изолированно, а в сочетаниях с какими-то другими словами.
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Такими словами являются, например: «достаточно», «очевидно», «очень», «конечно», «словом», «действительно», «а также», «главным образом», «наверняка», «скорее», «намного», «все же» и т.д. Усвоить их нелегко, ибо они не дают пищи предметному воображению. И все же я бы очень рекомендовала начинать заучивать их с первых шагов в языке.
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Одним из способов закрепления, хорошо оправдавших себя на практике, является именно противопоставление.
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Когда мы говорим на иностранных языках, нам постоянно угрожает чудовище, имя которому Никак-не-вспомню-а-ведь-знал. И не вспомним, пока не прекратим кружить вокруг данного выражения на родном языке, пока не прекратим попыток его перевести!
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Вместе со словарем, или сразу вслед за ним, покупаю учебник и художественную литературу на азильском языке
  • Маша Пархимчикhat Zitat gemachtletztes Jahr
    При первом прочтении выписываю только те слова, которые поняла, то есть те, значение которых я смогла понять по контексту. Конечно, не в изолированном виде,
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)