Като Ломб

Известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире.
Lebensjahre: 8 Februar 1909 Gegenwart

Bücher

Zitate

annahathat Zitat gemachtvor 2 Jahren
агглютинирующий (язык, в котором слова и формы образуются «приклеиванием» частиц – аффиксов; «aggluto» по-латыни – значит «приклеиваю»), как венгерский, флектирующий (построенный на системе определенных внутренних и внешних флексий – изменения звукового состава, окончаний), как немецкий или русский, или изолирующий (отношения между предметами и понятиями выражаются с помощью служебных слов, а не суффиксов и не окончаний), как, например, китайский
annahathat Zitat gemachtvor 2 Jahren
в среднем минимальное время для эффективного изучения языка составляет 10–12 часов в неделю
annahathat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Восприятие смысла письменной и устной речи – процесс аналитический. А сообщение, передача собственного высказывания – деятельность синтетизирующая.

Ersteindruck

janedoe80969hat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr
👍Lesenswert

  • Nicht verfügbar
    Като Ломб
    Как я изучаю языки
    • 3.3K
    • 3.1K
    • 59
    • 223
    ru
  • Константин Шахновскийhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

  • Nicht verfügbar
    Като Ломб
    Как я изучаю языки
    • 3.3K
    • 3.1K
    • 59
    • 223
    ru
  • fb2epub
    Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)