bookmate game

Михаил Харитонов

Псевдоним Константина Анатольевича Крылова Крылов Константин Анатольевич (род. 18 октября 1967, Москва) — русский публицист, журналист, общественный деятель. Закончил факультет кибернетики МИФИ и философский факультет МГУ. С 2003 года — главный редактор газеты «Спецназ России». С 2005 года по 2007 — президент Русского общественного движения; после 2007 года — президент РОД-Россия. C 2006 года — участник русской Википедии Kkrylov. 23 марта 2009 года бессрочно заблокирован в русской Википедии решением арбитражного комитета. С осени 2006 года — член ЦК Конгресса русских общин. C 2007 года — главный редактор газеты «Русский марш». С сентября 2007 года — главный редактор Агентства политических новостей. Автор большого числа работ, в основном посвящённых вопросам социологии, политологии, философии и текущей политической жизни. Женат. Две дочери от первого брака, две от второго. Проживает в Москве, на улице Куусинена. Был бы рад, если бы улицу назвали улицей Крылова. Творчество под псевдонимом «Михаил Харитонов». В конце 2006 года Константин Крылов в своём Живом Журнале в комментариях к одному из сообщений официально признал, что Михаил Юрьевич Харитонов — это его псевдоним. Под псевдонимом «Харитонов» был опубликован ряд фантастических и публицистических произведений. Рассказы Харитонова были рекомендованы издательству АСТ писателем Сергеем Лукьяненко, обнаружившим их в Интернете. В этот период времени авторство псевдонима было тщательно законспирировано, и о том, кто реально за ним скрывается, Лукьяненко сообщили в издательстве несколько позже, чем первый сборник был подписан в печать. Публично объявленный план Харитонова — совместный с Юрием Нестеренко роман в жанре альтернативной истории «Юбер аллес».

Zitate

Никита Савковhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Як умру, та поховайте мене у могылы… — затянул первый упырь, балалая не быстро, да споро.

— Шоб гимно кругом звисало великою килой! — пробасил лирник, широко поведя лапищей по струнам.

— Шоб сычи в гаю гукалы, кожаны летылы, — мечтательно протянул дрымбник, не выпуская изо рта свой струмент.

— Шоб москали вкруг могылы на колах сидылы! — хором проревели все трое и радостно загреготали.

— Это что такое? — на всякий случай поинтересовался Базилио.

— То дракулова писня. Як кровыщи надудолятся, та её спивати починают. Такый у ных звычай. Упыряки же ж.
Никита Савковhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Спасидочки, — заскрипела старуха, — я таки мадам Капительман, и шо с того вам надо? Я даю где поспать и покушать, шобы не смотрели большими глазами и не пели майсы. Но я себе думаю так, шо у вас нету этих цорес. Таки какой интерес вы имеете до старой мадам Капительман?

— Мой интерес… — пони в виссоновой балаклаве зло фыркнула: гадкий жаргончик был прилипчив, — мне нужно. Чтобы вы. Сделали. То. Что я скажу.

— Я таки в себе не чую, чего вам интересно, — мадам чуть было не добавила «шоб вы сдохли себе на здоровьичко», но решила, что это перебор.

Манеру речи мадам Капительман ставила себе специально, по извлечённым из Сундука сочинениям Бабеля и Юшкевича. Такой стиль общения крайне нервировал самоуверенных поняш, сбивал их с настроя и снижал эффективность няша. Научилась она этому в молодости, на втором курсе филологического факультета Понивилльского университета.
Никита Савковhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Бородатый прищурился.

— Я разве говорил о том, что мы будем представлять? — спросил он.

— Вы уверены в успехе, — объяснилась старуха. — То есть думаете, что ваше представление заинтересует всех. А всех интересуют три вещи. Власть. Деньги. И то, что под хвостом. Ну таки и шо из того, — тут она не смогла удержаться и перешла на свой говорок, — вы могёте им дать?

Ersteindruck

Никита Савковhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
🔮Unerwarteter Tiefgang
💡Viel gelernt
🎯Lesenswert
😄LOLZ
👍Lesenswert

  • Nicht verfügbar
  • fb2epub
    Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)