bookmate game
Банана Ёсимото

Тень при лунном свете (Тень Луны)

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Косяhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    Со словами: «Подарок на прощанье» я протянула ему колокольчик. — Что это такое? — рассмеялся он, с особой осторожностью взял его с моей ладони и завернул в носовой платок. Я очень удивилась, потому что это было совсем нетипично для юноши его возраста. Оказалось, что это любовь.
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Один караван завершает свой путь, и начинается следующий. Есть люди, с которыми еще встретишься. Есть люди, которых больше не встретишь никогда. Люди, которые однажды уходят. Люди, которые просто проходят мимо. Я обмениваюсь с ними приветствиями, и чувствую, как постепенно становлюсь чище и прозрачнее. Нужно жить, всматриваясь в текущую реку.
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Я больше не могу быть здесь. Шаг за шагом я двигаюсь вперед. Это течение времени, которое невозможно остановить, с ним ничего не поделаешь
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Душу очаровывают не страдания от долгого мытья золота на речном берегу, а горстка золотого песка в руке
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    И расставание, и смерть мучительны. Но на такую любовь, о которой женщина не думает, как о последней, не стоит даже время тратить
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Но мне почему-то показалось, что нехорошо окликать его, идущего в одиночестве по улице, — да и что вообще я могу сделать для другого человека
  • Lovehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Начинать что-нибудь с подбора вещей — довольно-таки постыдное занятие, но мне становилось легче
  • prozachat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    И расставание, и смерть мучительны. Но на такую любовь, о которой женщина не думает, как о последней, не стоит даже время тратить
  • prozachat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Он жил так, как будто родился и воспитывался в другом измерении, а когда чуть-чуть подрос, его раз – и выкинули сюда: ну-ка поживи тут.
  • Sasha Kiselevahat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Душу очаровывают не страдания от долгого мытья золота на речном берегу, а горстка золотого песка в руке.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)