в идиотской ситуации лучше всего держаться вызывающе
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Высказывались различные соображения о мотивах, и присяжным следует помнить, что покойный был русский по происхождению, а значит, легковозбудимый человек, склонный к меланхолии и отчаянию
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Коронер сам прочел немало русских романов и может заверить присяжных, что для этого несчастного народа самоубийства — не редкость. Тем, кому повезло родиться британцами, трудно это понять, но присяжные могут поверить ему на слово
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
искусно, но сдержанно наложила макияж, создав впечатление опытности, имитирующей невинность
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
— Рыбаки?
— Скорее ловцы человеков, — зловеще ответил Уимзи. — Это Ампелти и его веселая ватага.
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Что касается да Сото, то он выглядел вполне безобидным и, похоже, не имел веских причин разделываться с Алексисом. Конечно, с этими вкрадчивыми людьми неясной национальности ничего нельзя знать наверняка.
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
машина доставила ее к монструозному приморскому дворцу из тех, что выглядят так, будто их проектировал немецкий изготовитель картонных игрушек
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Одинокая скала всегда влечет к себе. Любой нормальный человек испытывает жгучее желание на ней посидеть. Гарриет, не раздумывая, направилась к скале, попутно упражняясь в дедукции.
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Вид девственного песка будит в авторе детективов худшие инстинкты. Сразу же возникает непреодолимое желание пойти и покрыть его следами
Irina Permyakovahat Zitat gemachtletztes Jahr
Уилверкомб был местом сезонного наплыва пожилых дам и инвалидов и сам напоминал болезненную пожилую даму, которая пытается веселиться несмотря ни на что.