Клиффорд Гирц

Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антро­полог

Интеллектуальная автобиография одного из крупнейших культурных антропологов XX века, основателя так называемой символической, или «интерпретативной», антропологии. В основу книги лег многолетний опыт жизни и работы автора в двух городах — Паре (Индонезия) и Сефру (Марокко). За годы наблюдений изменились и эти страны, и мир в целом, и сам антрополог, и весь международный интеллектуальный контекст. Можно ли в таком случае найти исходную точку наблюдения, откуда видны эти многоуровневые изменения? Таким наблюдательным центром в книге становится фигура исследователя. Применяя к собственной жизни свой знаменитый метод «плотного описания», Гирц показывает, как частные и повседневные практики соотносятся с широким социальным и политическим контекстом, как упорядоченность и логичность событиям придает сам наблюдатель, постфактум выявляя и интерпретируя данные взаимосвязи. В результате книга о личном опыте изучения трансформаций в «развивающихся» странах Азии и Африки становится блестящим экскурсом в теорию и практику культурной антропологии, размышлением о возможностях и предназначении гуманитарных наук.
292 Druckseiten

Ersteindruck

    Дмитрий Безугловhat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

    Если вам близка антропология, вот хороший сюжет – но обращаться к нему стоит после чтения корпуса классики, иначе окажетесь один на один с трэвелогом. Гирц бухтит по следам большой и великой карьеры; больше деталей - в тексте Владимира Картавцева на Горьком.

    xanthinehat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Monaten
    👍Lesenswert

    Ollie hollyolliehat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr
    💡Viel gelernt

Zitate

    Сашаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Любой человек, в любом месте и в любое время живет в мире, наполненном смыслом, и является продуктом того, что индонезийский ученый Тауфик Абдулла очень точно назвал историей формирования понятий
    xanthinehat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Изменить лицо города или фасад дома — значит (по крайней мере здесь) изменить то, как город воспринимают и понимают его жители, а также подвергнуть испытанию культурные допущения, лежащие в основе того, как люди привыкли воспринимать свой город, понимать его и жить в нем.
    xanthinehat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Поэт Теодор Рётке

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)