Ольга Красникова

Опоздания и невыполненные обещания

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Есть люди, которые всегда опаздывают. А есть такие, которые всегда приходят вовремя и нервничают, когда их заставляют ждать. Есть любители обещать, но не выполнять. Другие же, напротив, стараются держать слово и требуют того же от окружающих. Так или иначе мы страдаем от опозданий и невыполненных обещаний — своих или чужих, поэтому книга психолога О.М. Красниковой касается абсолютно всех. Прочитав ее, вы узнаете, почему некоторым людям так сложно прийти вовремя, научитесь минимизировать ущерб от своей или чужой необязательности. А еще автор надеется, что ее книга поможет нам лучше понять себя и других и, возможно, стать немного терпимее.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
115 Druckseiten
Ursprüngliche Veröffentlichung
2019
Jahr der Veröffentlichung
2019
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Владимир Сергеевич Дроздовhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    🌴Was für den Strand

    Очень нужная книга. Жалко, что раньше я ее не прочитал.

Zitate

  • Andrei Belositchihat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Опоздания

    Что значит «вовремя»?
    Интересный факт: у разных народов разные представления об опозданиях. Не зная их, можно попасть впросак, придя в гости в другой стране «вовремя по-своему». Конечно, вежливые хозяева не обидятся, просто пожмут плечами: «Странные эти иностранцы – все у них не как у людей». Ведь в каждой культуре свой язык времени, который в значительной мере не осознается: его используют, не задумываясь. Люди часто переносят свое понимание времени на представителей других народов, и это может привести к недоразумениям в межкультурном общении. Различное отношение ко времени влияет и на формирование норм деловой этики, в том числе связанных с возможностью опозданий.
    Например, считается, что для японцев опоздание недопустимо. Есть также мнение, что они столь щепетильны только в отношениях с европейцами, а между собой относятся к опозданиям менее строго. В большинстве европейских стран задержаться на 10–15 минут – в порядке вещей. Конечно, за исключением Германии, ведь немцы славятся своей пунктуальностью. Но даже им не пришло бы в голову издать указ, согласно которому опоздание на работу на 20 минут приравнивалось бы к прогулу и было уголовно наказуемо. Именно такой указ издал президиум Верховного совета СССР в 1940 году. Назывался он «О переходе на восьмичасовой рабочий день, на семидневную рабочую неделю и о запрещении самовольного ухода рабочих и служащих с предприятий и учреждений». По этому указу только за два с половиной года – с 26 июня 1940 года до 1 января 1943 года – за нарушения трудовой дисциплины, вплоть до самых незначительных, в СССР осудили около пяти миллионов человек. Отменили указ лишь в 1956 году. К моменту его отмены число осужденных советских граждан, по оценкам историков, намного превысило 15 миллионов (журнал «Коммерсантъ Власть», № 16 (870), 26.04.2010). Современному человеку даже представить себе такое сложно.
    А вот в Южной Европе, Латинской Америке и на Ближнем Востоке пунктуальность считается скорее исключением, чем правилом. Опозданием на 45 минут там никого не удивишь. Даже служащие посольства Италии в Москве сохраняют верность национальным привычкам. Придя за визой точно к тому времени, которое указано в расписании, вы имеете все шансы минут двадцать просидеть перед закрытым окошком, пока в

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)