bookmate game
Дина Рубина

Ангел конвойный (сборник)

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
…Своего ангела-хранителя я представляю в образе лагерного охранника — плешивого, с мутными испитыми глазками, в толстых ватных штанах, пропахших табаком и дезинфекцией вокзальных туалетов.Мой ангел-хранитель охраняет меня без особого рвения. По должности, согласно инструкции…Признаться, не так много со мной возни у этой конвойной хари. Но при попытке к бегству из зоны, именуемой «жизнью», мой ангел-хранитель хватает меня за шиворот и тащит по жизненному этапу, выкручивая руки и давая пинков. И это лучшее, что он может сделать…Дина РубинаСодержание:Последний кабан из лесов Понтеведра Камера наезжает!Во вратах твоих. Монологи: Большеглазый император, семейство морских карасей Вывеска Итак, продолжаем!
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
390 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Издательство «Эксмо»
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Сергей Рассказовhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🚀Unweglegbar
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich

    Дина Рубина. Ангел конвойный
    Потрясающая книга. Каждая новая книга Дины Рубиной, которую я открываю для себя, оказывается чем-то новым. Есть что-то старое — прекрасный литературный язык, ни разу не провисающее повествование. И что-то новое. Ангел конвойный — книга нескольких произведений, выполненных в манере автобиографии. И она прекрасна.

    Помимо изумительного лёгкого стиля изложения, в Ангел Конвойный добавлен великолепный юмор. Почти в любой ситуации находится что-то то забавное, а как это описано… Просто сложно устоять на ногах, читая книгу в транспорте. Приведу небольшой пример: «Она в то время «стояла родить». Есть в иврите такой изумительно образный идиоматический оборот. Когда человек совсем уже собрался, вот-вот подготовился к чему-то важному. Например, говорят «он стоит жениться» – какая точность, какой синтез смысла и образа! Так что Милочка совсем уже «стояла родить», то есть ползала на последних днях, то и дело останавливаясь и отдыхая. С ее лица никогда не сходила гримаска ленивой истомы. Невозможно было представить, как она с эдаким лицом собирается рожать. Ведь эта работа требует от исполнителя, как правило, прямо противоположной гримасы.»

    Помимо юмора, книга использует отличный приём: расскажи о знакомых, простых вещах, и тебя поймут. Правда, текст будет близок и понятен любому человеку, даже не слышавшему об Израиле, в котором происходит основное действие. Еще один чудесный пример: «Например, я обеспечивала стариков легкой классической музыкой. Программы были не из утомительных: что-нибудь «Сентиментальный вальс» Чайковского, «Полонез» Огинского, «Хабанера» Кармен, «Турецкое рондо» Моцарта… Они слушали так, что сердце радовалось. Хлопали, требовали биса. После концерта обступали меня шумной толпой, благодарно галдели, по плечику гладили. Спасибо товарищу Моцарту за нашу счастливую старость.» Ну вот кто и что тут может не понять? Мало того, что с юмором, так ещё и погладили по самоуважению: я же знаю этих музыкантов, я молодец 🙂 Простота восприятия текста, помноженная на его красоту и витиеватость, выдают отличный результат.

    Ну и плюс в книге столько разных моментов, разных ситуаций и событий, что каждый найдёт тут что-то своё, пусть в мелочах. Например, там есть отрывок: «Вязкая одурелая тишина застывшего полдня зудела в ушах. И тут на балконе тоненько всхлипнул, заплакал ребенок… кто-то невидимый стал его успокаивать, подсвистывать, ласково, умиленно гулить. Вдруг кто-то третий вскрикнул: «Ай-яй-яй!», запричитал, заохал, будто палец прищемил; вдруг застонали, заойкали сразу четверо, и взвыл грубый, хамский, глумливый бас, оборвался на хрипе; опять тоненько взвыли, кто-то захихикал…». Мне кажется, он очень близок к описанию жары и духоты у Булгакова, которую там разбавит Грибоедовский джазз. Я не знаю, специально ли это сделано, но приятно такое читать, очень приятно.

    Я не буду углубляться в анализ произведения, это просто жизнь, что тут анализировать, да и всё это будет являться спойлером. Но это определённо одна из самых лучших книг, что я читал. Она лёгкая, весёлая, красивая, образная. Очень рекомендую.

  • Maria Ivanovahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

  • Татьяна Сергуноваhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • b8192186528hat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    – Да, вы правы, – повторил он. – Бывают ситуации, из которых самый достойный выход – самоубийство.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)