ru
Сол Беллоу

Дар Гумбольдта

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
«Дар Гумбольдта» принес Беллоу международное признание. Сопоставляя судьбы двух американских писателей, успешного светского льва Чарльза Ситрайна и покойного поэта фон Гумбольдта-Флейшера (есть мнение, что его прототипом был американский поэт Делмор Шварц), Беллоу пишет о духовном авторитете художника в современном обществе, где превыше всего ценятся успех, слава и деньги.
За этот роман в том же 1975 году писатель получил Пулитцеровскую премию.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
733 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Oleg Ivanovhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren

    Роман большой и сложный. Полагаю, как раз в стиле тех, которые Чарльз Ситрин мог бы читать вслух своим мёртвым в процессе антропософских изысканий. Ежедневный внутренний монолог, который служил бы им пищей.
    Сюжет второго киносценария, о писателе, очень интересен. Его можно по-разному трактовать. Например, писатель во время первого путешествия - это Гумбольдт, а во время второго - уже Ситрин. Или. Или нет.

  • Anna Voronckovahat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert

    Ох, вот и дочитаны последние строки. Ну что сказать... Это произведение не для всех. Нет, совсем не потому, что оно слишком заумное или что-то в этом роде. Просто это особая форма повествования. Это книга-анализ, книга-размышление. Не всем такой стиль придется по душе. Кроме того, здесь в изобилии ссылки на фамилии, произведения, описания событий и т.п. Отчасти поэтому книга местами читается, буд-то пьешь густой терпкий кофе, а когда в горле начинает першить, она вдруг начинает в тебя вливаться, как родниковая вода.
    Так о чем, собственно, книга? Сравнение двух персонажей? Не соглашусь с описанием - слишком однобоко и узко. Ведь само название намекает на некую двусмысленность: дар - это подарок или одаренность? Гораздо более подходящим мне показалось описание, встреченное в другом источнике: "проблема сохранения человеком своего "я" в условиях социальных, национальных и моральных обязательств". Правда, имелось ввиду творчество Беллоу в целом. Но, проверить вы можете сами, если рискнете прочесть. 😉

Zitate

  • Ника Дунарьhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    В этом нет никакого противоречия. Ленивые люди работают усерднее всех.
  • Ника Дунарьhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Некоторые считают, что леность — один из смертных грехов — означает обычное лентяйство, — начал я. — Увязание в болоте. Неповоротливость. Но леность в большой степени скрывает под собой отчаяние. На самом деле лень — это состояние занятости, сверхактивности. Эта активность разгоняет чудесный покой или равновесие, без которых не может быть поэзии, искусства и мышления — ни одного из высших проявлений человека. Для этих исполненных лености грешников, по мнению некоторых мыслителей, собственное существование становится непереносимым. Они трудятся, потому что покой вселяет в них ужас. В
  • Ника Дунарьhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Ленивые люди работают усерднее всех

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)