ru
Уилки Коллинз

Отель с привидениями

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪hat Zitat gemachtvor 9 Monaten
    Выслушав все это, доктор исторгнул долгий вопль изумления, поинтересовавшись именем джентльмена, за которого графиня готовится выйти замуж.
    Курящие собратья единодушно признали, что знаменитый доктор не кто иной, как второй Рип Ван Винкль[2], и что он только сейчас пробудился от своего фантастического двадцатилетнего сна
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    — Она умирает? — спросил Генри.

    — Она умерла, — ответил врач.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Мне не нужен здравый смысл — мне нужен настоящий друг, который меня поймет.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Ни знак, ни звук не предварили ее появление. Она объявилась неслышно и вдруг. Ничего сверхъестественного не произошло и не происходило в комнате. В кресле безмолвно страдала женщина; за изножием постели темнело окно, за окном чернела ночь; на столе горела свеча — все оставалось на своих местах. И только прибавился один этот невыразимо страшный предмет. Только это и произошло — ни больше и ни меньше.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Мне перепала толика воображения, которым столь щедро одарены англичане и немцы в ущерб итальянцам, испанцам и прочим. Каков же результат? Мое воображение приняло болезненный характер. Меня томят предчувствия, превратившие грешную мою жизнь в один нескончаемый ужас.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    — Профукать все эти тысячи! — воскликнул он.

    Она дунула поверх сложенных пальцев.

    — Вот так это делается, — холодно ответила она.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Что, по-вашему, чувствует преступник, когда палач затягивает петлю у него на шее? Ему, я уверена, тоже зябко, и у него темнеет в глазах. Не взыщите, что у меня такая фантазия. Судьба затянула петлю на моей шее, и я это ощущаю.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    — Это договоренность?

    — Это судьба, — ответила она, уронив голову на грудь (Фрэнсис рассмеялся). — Или то, что глупцы называют случаем, — вставила она, — если вам это больше подходит.
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Она подняла вуаль и подставила лицо лунному свету.

    Фрэнсис тотчас узнал эту единственную в своем роде женщину, вызывавшую в нем самое неприязненное чувство
  • чаёкhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Если ты ее действительно любишь — жди; доверься двум своим лучшим друзьям — мне и времени.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)