bookmate game
Илья Франк,Джон Рональд Руэл Толкин,Ольга Ламонова

Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
В книге предлагается произведение на английском языке Джона Р.Р. Толкиена «Хоббит», адаптированное (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.
Пособие подготовила Ольга Ламонова.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
1.134 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Сергей Чеменковhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🚀Unweglegbar
    💧Schnulzig

    Советую прочитать

  • Anna Dragunovahat einen Ersteindruck geteiltvor 9 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    💧Schnulzig

    Торин умирает, я рыдаю... И английский прокачивает хорошо.

  • Nikita Pegovhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • Nikita Pegovhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Странное дело: о хорошем рассказываешь быстро, да и слушать особенно нечего, а вот из плохого, неуютного и даже страшного получается длинная захватывающая повесть.
  • Полина Онищукhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    They shaped and wrought, and light they caught

    To hide in gems on hilt of sword.

    On silver necklaces they strung

    The flowering stars, on crowns they hung

    The dragon-fire, in twisted wire

    They meshrd the light of moon and sun.
  • Alisahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    No dragon can resist the fascination (ни один дракон не может устоять перед очарованием) of riddling talk (разговора загадками) and of wasting time (и от пустой траты времени) trying to understand it (в попытках: «пытаясь» его понять»).

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)