ru
Бьёрн Рёрвик

Как Поросенок болел леопардозом

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Долгожданное пополнение в серии уморительно смешных историй о Лисе и Поросёнке! Лис и Поросёнок затеяли новую игру. Поросёнка сразила неизвестная болезнь. Доктора! Скорее! И доктор незамедлительно приходит на помощь — в белом халате и с хворометром в руках. Оказывается, у Поросёнка воспалился сипундер, его придётся удалить. Немедленно! Щипцами! Но Поросёнок категорически и громко не согласен. Пусть лучше у него будет леопардоз, который лечат газировкой и булочками. Только и в этой истории всё пойдёт не так, как задумали Лис и Поросёнок!

Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту. Побочное действие: острый хохотит, временный паралич мышц смеха. Передозировка может вызвать хроническую жизнерадостность.

Ранее в серии «Другие истории о Лисе и Поросенке» вышли «Акулиска - враг редиски» и «Кафе «Птичий хвост».

В России первые книги серии вышли в июне 2019 года и сразу стали бестселлерами издательства «Самокат», менее чем за год были неоднократно переизданы. Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA - норвежская литература за рубежом.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
56 Druckseiten
Jahr der Veröffentlichung
2020
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Екатерина Иншаковаhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert
    🌴Was für den Strand
    😄LOLZ

    Советую😅! Мне 10 лет. Люблю читать❤️, Книга прикольная🙂!

  • b5125777554hat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    😄LOLZ

    Это стоит 9000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ₽

  • masha1513hat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

    Отличная книга

Zitate

  • Mike Mehat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Было бы лекарство, болезнь найдётся.
  • ninashytikovahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Было бы лекарство, болезнь найдётся. Но вот загвоздка: Корове-то как объяснить, что их болезнь лечат вкусненьким?
  • Anna Kuzminskayahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    спущена — значит, гостям будут рады.
    Но беда пришла откуда не ждали. Коров на дереве было две! Поросёнок встал как вкопанный. У Коровы уже гостила страшно болтливая подружка Бурёнка. Эх, расстроился Поросёнок, они так и час просидеть могут.

    Подумав ещё, Поросёнок сказал себе, что попытка не пытка, и полез вверх по лестнице, не забывая стонать громко и жалобно. И Корова, и Бурёнка тут же вытянули шеи и посмотрели

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)