bookmate game
ru
Анри Мюрже

Сцены из жизни богемы

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Анри (1822–61 года), французский писатель. Книга «Сцены из жизни богемы» (1851 г.) послужила основой для оперы Дж. Пуччини «Богема» (1896 г.).

Проблема выбора — одна из вечных проблем, актуальная ныне как никогда. «Нельзя одновременно служить Богу и Маммоне», — гласит Евангелие (Маммона — воплощение земных благ, богатства, потребностей желудка). Герои романа Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы» (1851 г.) и написанной на его сюжет в 1885 году Джакомо Пуччини оперы «Богема» вопреки нищете однажды и навсегда сделали свой выбор в пользу искусства, творчества, любви. «Благоприятные условия. Их для художника нет. Жизнь сама — неблагоприятное условие. Всякое творчество — перебарывание, перемалывание, переламывание жизни — самой счастливой. И как ни жестоко сказать, самые неблагоприятные условия, быть может, самые благоприятные», — так в 1922 году определила Марина Цветаева проблему выбора для Артиста в эссе о художнице Наталье Гончаровой
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
321 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • kittymarahat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    🙈Hab ich nicht kapiert

    Мусьё, в каких местах смеяться?

    Я, конечно, не стану говорить за всю французскую литературу, но с этой книгой мы точно оказались не на одной волне. В общем, это похоже на неудачный театральный капустник, или там квн, или там комедиклаб, или там шоу петросяна, когда предполагается, что должно быть смешно. Вон даже на входных билетиках написано "выступление юмористов" или рыгочет демонический смех за кадром. Меж тем ты сидишь не при делах и в неистовых неудомениях и думаешь: ШТА? Нда.

    В общем. Значит. Молодость - если не кураж, то все равно где-то рядом. И, наверное, стоит успеть слегонца сойти с ума, пусть даже самую капельку, потому что потом очень быстро придется взрослеть, ибо престарелый стрекозел - такая роль мало кому к лицу. Не все по жизни тарантины или буратины, и это грустный факт.

    Другое дело - богема. Да еще и в парижах. Богема предполагает не только кураж и безумие, но и творческий момент. Однако персы, которые, кстати, вовсе не юны - всем уже нормально так за двадцать годков, чего-то по большому счету вычеркнули третий пункт из жизненной программы.
    Один мусьё обзывается поэтом, но стихов от него особо не дождешься. Другой - типа философ - таскается с книгами и мечтает о публикациях, но ни черта не шевелится в нужном направлении. Третий - композитор - пытает всех окружающих какой-то фортепьянной канифолью про значение голубого или там синего цвета. Четвертый - художник - бесконечно малюет бездарную картину и яростно пытается пропихнуть ея в салон на выставку.

    Впрочем, кое в чем они еще как преуспевают. А именно. В пьянках, гулянках, хулиганстве, мелкой уголовщине. Постоянно не платить по счетам в едальнях, приседать кому-нить на шею и сбегать от квартирных хозяев, оставляя им кучу неоплаченных счетов, - я называю это уголовщиной, которую нельзя оправдать никакой молодостью. Это настоящее свинство, то есть ни разу не романтично и не весело.

    Ну, и друзья - они прекрасные. Друг для друга. В общем, в моих глазах такой дружбе цена - грошик. Потому как ребята в целом непорядочные типы.

    Отдельная статья - дамочки. Это, конечно, франция, сынок. Дамочки у богемцев соответствующие, то есть пляшущие стрекозы. То есть привет, свободная любовь. Измена на измене. И в голове только лишь тряпки, гулянки и блуд.

    Однако "юность мимолетна" - в конце концов говорит один из богемцев, намекая, что пора уже остепениться и обуржуазиться, иначе превратишься в убогое маргинальное чучело. Что и происходит в финале с теми, кто выжил, не загнувшись от чахотки. И чего они добились в результате? Ничего в творческом плане.
    Так зачем, к чему творились все безумства? Чтобы осесть в финале на диване, порыгивать опосля сытного обеда и почесывать буржуазную лысину? Фэ, короче.

    На самом деле оценка была бы ниже, кабы не трагические моменты в стиле "дамы с камелиями" дюма-сына. И таки спасибо мюрже за текстовую болванку, ибо на ее основе родилась дивная, волшебная "богема" джакомо пуччини.

  • Anna Matushkinahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren

    Намного интереснее оперы ;)

  • Liya Ulyanovahat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich
    💧Schnulzig

    Я не думаю, что многое может измениться с прочтением этой книги, но чтобы лучше узнать французскую литературу того времени во главе с братьями Гонкур, эпоху с её взлетами и падениями, нравами пристойными и не очень, одним словом влезть очень глубоко внутрь жизни богемы, то вуаля)
    Небольшие главы отданные под определённые события жизни героев могут заставить и плакать, и смеяться, и задуматься, оставляя после себя след дешевого вина...

Zitate

  • friendshat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Сударь,– обратился он к Марселю,– нынче девятое апреля тысяча восемьсот сорокового года. На улицах грязно. На троне по-прежнему его величество Луи-Филипп, король Франции и Наварры.
  • Арина Радионоваhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    моим мнением. Это меня бесит, и я порчу себе кровь. Ведь все газеты, господин Родольф, все газеты – одно вранье. Вранье, вранье,– завопил он пронзительным тенорком,– а журналисты – не что иное, как разбойники, борзописцы!
    – Однако, господин Мутон…
    – Да, да, разбойники,– не унимался чиновник.– От них-то и все несчастья. Это они придумали и революцию и ассигнации, доказательством этому – Мюрат.
    – Простите,– поправил его Родольф,– вы хотите сказать: Марат.
    – Вовсе нет, именно Мюрат,– настаивал господин Мутон,– я сам видел его похороны в детстве.
    – Уверяю вас…
    – Даже такую пьесу в цирке показывали…
  • Арина Радионоваhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Господин Родольф! – восклицал он тонким, как у евнуха, голосом и при этом теребил молодого человека, держа его за пуговицу.– Хотите знать мое мнение? Так вот: все газеты – ни к чему. Предположим так: я отец семейства, не правда ли? Так вот. Я прихожу в кафе, чтобы сыграть партию в домино. Следите внимательно за ходом моей мысли.
    – Дальше, дальше,– сказал Родольф.
    – Так вот,– продолжал папаша Мутон, при каждой фразе он так ударял кулаком по столу, что дребезжали бокалы и кружки.– Беру это я газеты и что же вижу? Одна говорит – белое, другая – черное, и тра-та-та, и тра-та-та. Какая мне от этого польза? Я добропорядочный отец семейства, я прихожу сыграть…
    – Партию в домино,– подсказал Родольф.
    – Каждый вечер,– продолжал господин Мутон.– Теперь предположим… Сами понимаете…
    – Отлично понимаю,– поддакнул Родольф.
    – Попадается мне статья, которая идет вразрез с

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)