ru
Лорел Гамильтон

Смертельный танец

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Это — новое дело Аниты Блейк, охотницы за `преступившими закон` в городе, где рядом с людьми обитают оборотни и вампиры, некроманты и чернокнижники…

Но — похоже, простое дело о Мастере вампиров, не желающем больше пить человеческую кровь, превращается во что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ.

Потому что кто-то `заказал` убийство Аниты — и заплатил за него ОЧЕНЬ ДОРОГО…

Потому что кто-то пытается обвинить ее в безжалостно жестоком убийстве одного из вампиров…

И, наконец, КТО-ТО охотится не только за Анитой, но и за двумя ее друзьями — Мастером вампиров города Жан-Клодом и Вожаком вервольфов Ричардом.

Что же за новая, странная, темная Сила пытается овладеть городом ТЕПЕРЬ?!
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
435 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Катерина Семенюкhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • Анита Шарафутдиноваhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Отец видел меня в телепередаче, где я обнимаюсь с Жан-Клодом. Он мне позвонил и оставил на автоответчике очень взволнованное послание. Мои родные – правоверные католики, и для них нет такого понятия, как “хороший вампир”.
    Может, они и правы – я не знаю. Как я теперь могу истреблять вампирский род, когда сплю с главным кровососом?
    А вот так и могу. Запросто
  • Анита Шарафутдиноваhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Значит, когда я позову, ты придешь?
    И еще долю секунды я подумала, потом сказала:
    – Да, я приду.
    Улыбка Теда – доброго старого Теда Форрестера.
    – Я никогда не узнаю, насколько ты хорошо стреляешь, пока ты не выхватишь пистолет, наводя на меня.
    – Это мы переживем, – сказала я. – Кстати, зачем такое приглашение на охоту за монстрами? И не говори мне, что это из-за Харли.
    – Ты его убила, Анита. Ты его убила, не думая. И даже сейчас у тебя нет ни сожалений, ни сомнений.
    Он был прав. У меня не было по этому поводу угрызений совести. Страшновато, но правда.
    – И потому ты меня и зовешь в игру? Потому что я такой же социопат, как и ты?
    – Ну, я куда как более нормальный социопат, – сказал он. – Я ни за что не дал бы вампиру совать клыки себе в шею. И не стал бы встречаться с тем, кто периодически покрывается шерстью.
    – А с кем-нибудь вообще стал бы встречаться?
    Он улыбнулся той раздражающей улыбкой, которая означала, что ответа от него не добиться. Но он ответил:
    – Даже у Смерти есть потребности.
    Эдуард на свидании? На это очень стоило бы посмотреть
  • Анита Шарафутдиноваhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Вы не знаете, о чем просите.
    – Мы теперь триумвират. Мы можем это сделать, Жан-Клод, можем, но ты должен мне показать как.
    – Мы сильны так, что во сне не приснится, ma petite, но даже мы не можем обмануть смерть.
    – Этот тип у меня в долгу. Жан-Клод дернулся, как от боли:
    – Кто у вас в долгу?
    – Смерть.
    – Ma petite...

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)