ru
Даниил Хармс

Однажды... Истории в стихах и прозе

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Слова «происшествие» и «случай» в произведениях Даниила Хармса встречаются почти так же часто, как у Гоголя Н.В. — его любимого писателя, с произведениями которого он познакомился еще в детстве. К героям Хармса как ни в чем не бывало «однажды» приходит нечто неожиданное, подчас — не постижимое умом и меняющее их жизнь. Порой такое происшествие разворачивается, как в классической литературе, в протяженное повествование. Но часто в причудливом и новаторском творческом мире Хармса весь сюжет сводится собственно к констатации случая. Своеобразный калейдоскоп таких произведений представлен в настоящем издании стихов и прозы Даниила Хармса.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
160 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Nadi Fedotovahat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    💞Verschlungen
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich

    Бесподобный Хармс! Если читать его без отрыва всего подряд попадаешь в параллельный мири даже оторвать глаза от книги не поможет вернуться домой. Все ждёшь что Папермалеев пойдёт покупать столярный клей и встретив милиционера возьмёт и умрет и милиционер тоже умрет. Но лучше я не буду об этом говорить. Не могу найти чернила.

  • Сэр Пухhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    👍Lesenswert

    7

  • Sir Fack Zorohat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    💡Viel gelernt
    😄LOLZ

Zitate

  • Rita Hoogehat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    Стояла бочка с пивом, а рядом сидел филосо́ф и рассуждал: «Эта бочка наполнена пивом; Пиво бродит и крепнет. И я своим разумом брожу по надзвездным вершинам и крепну духом. Пиво есть напиток, текущий в пространстве, я же есть напиток, текущий во времени.
  • Ksenia Sergeevahat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    «однажды господин Кондратьев...» [19]
    однажды господин Кондратьев
    попал в американский шкап для платьев.
    и там провёл четыре дня.
    На пятый вся его родня
    едва держалась на ногах.
    Но в это время ба-ба-бах!
    скатили шкап по лестнице и по ступеньками до земли
    и, в тот же день, в Америку на пароходе увезли.
    Злодейство, скажите. Согласен.
    Но помните: влюблённый человек всегда опасен.

    <Январь 1933
  • Rita Hoogehat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    «Почему ты всегда голая, — спросил её рак, — как тебе не стыдно?» «Здесь ничего нет стыдного — ответила лягушка. — Зачем нам стыдиться своего хорошего тела, данного нам природой, когда мы не стыдимся своих мерзких поступков, созданных нами самими?»

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)