ru
Жозе Сарамаго

Год смерти Рикардо Рейса

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Жозе Сарамаго — один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года.
«Год смерти Рикардо Рейса» — роман, ставший, подобно «Волхву» Фаулза, культовым для европейской литературы. Это великолепная игра, поскольку даже в самой Португалии далеко не всем известно, что никакого Рикардо Рейса в действительности не было, что это один из гетеронимов великого португальского поэта Фернандо Пессоа. Сарамаго устраивает «встречу» Творца и Творения, которая происходит на фоне бурных событий 1936 года…
Книга снабжена стихотворным приложением.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
551 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • rdrahat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren

    Нда, перечитал. Больше сотни орфографических ошибок и опечаток, отсутствует обещанное в предисловии стихотворное приложение, а каждое рифмованное камео сопровождает комментарий с указанием того, кто перевел эту строчку и из какого стихотворения Фернандо Пессоа она взята, из-за чего теряется весь эффект.

    Ироничный стиль повествования Сарамаго, конечно, лучший из всех возможных ироничных стилей повествования. Например, он лучше ироничного стиля какого-нибудь женского детектива. Вот только читаешь и постоянно об этом помнишь, что, да, конечно, Сарамаго - нобелевский лауреат, и то, что он пишет, значительно лучше, чем ироничные женские детективы.

    Стихотворные камео - вставки рифмованных строчек без оформления их в тексте надлежащим образом, когда они являются неожиданным завершением прозаичных повествовательных пассажей, - немногочисленны, их всего 5. Подозреваю, что в португальском оригинале их больше, ведь Нобелевской премии удостаивают не за иронию, будь она неладна!

    Фаулза теперь почитать, что ли - только если Сарамаго сравнивают с ним не из-за ироничного стиля повествования.

Zitate

  • Екатеринаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    я хочу заснуть, чтобы видеть сны. Видеть сны — значит отсутствовать, пребывать по ту сторону бытия
  • Екатеринаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    да вы, оказывается, тайный сатир, глубоко законспирированный волокита.
  • Екатеринаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Поиски способов бездействия всегда составляли смысл и содержание моей жизни.
    Бернардо Соарес

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)