da
Bücher
Thorkild Hansen

Det lykkelige Arabien

Skildring af fem danske videnskabsmænds, bl.a. Carsten Niebuhrs, tragiske ekspedition til Yemen 1761–1767. Rejsen, der varede næsten syv år, gav anledning til store opdagelser, som vakte opmærksomhed over hele samtidens Europa. Men den eneste, der vendte levende tilbage, var astronomen Carsten Niebuhr.
487 Druckseiten
Ursprüngliche Veröffentlichung
2016
Jahr der Veröffentlichung
2016
Verlag
Gyldendal
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • C. C. Vibjerghat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert

    Fremragende

  • Lars Halskov Christiansenhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    Meget spændende

  • Mette Lemb Sørensenhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    En af de bedste rejsebøger nogensinde

Zitate

  • Janus Mooshat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    os mod nord. Naar en araber staar foran „verdens centrum“, den hellige sten Kaba’en i Mekka, befinder han sig saaledes altid med ansigtet mod øst. Paa den maade er ordet „jemen“, der oprindeligt betød „højre“, tillige kommet til at betyde „syd“. Jemen er altsaa ganske enkelt landet, der ligger til højre, landet mod syd. Nu er som bekendt hos araberne den højre side anset for at være meget finere end den venstre. Mens den sidste den dag i dag kaldes den snavsede og betragtes som mindreværdig, er ordet „højre“ eller „jemen“ kommet til at betyde lykkelig eller velsignelsesbringende. Arabia Jemen bliver paa denne maade ved en forkert oversættelse til Eydaimon Arabia, som bliver til Arabia Felix, som bliver til L’Arabie Heureuse, som bliver til Das Glückliche Arabien, som bliver til Det lykkelige Arabien. I virkeligheden betyder ordet blot Syd-Arabien
  • Janus Mooshat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    sig, hvad enten forklaringen paa deres udebliven er den, at de slet ikke er blevet bestilt, eller at de som muhammedanere ikke vil nedlade sig til at bære en kristen. I Mensil er der ikke flere levnedsmidler hverken til mennesker eller dyr, og vil de være fremme i Jerim før solnedgang, kan de ikke udskyde opbruddet yderligere. Forsskåls smerter i mellemgulvet er stadig saa kraftige, at der ikke kan være tale om at sætte ham op paa et æsel. Deres eneste udvej er at fjerne oppakningen fra en af kamelerne og i stedet surre den syge mand fast til dyret. Saa sætter karavanen sig i bevægelse, skridt for skridt i det lodrette middagslys, op ad bjerget og ned ad bjerget, skridt for skridt gennem et landskab af lidelse, hvor hver udsigt, der aabner sig, er en udsigt af lidelse, hvert træ, der gror frem, et træ af lidelse. Fra den skyfri himmel kommer ækvatorsolens flammer og blander sig med baalet af smerte i den syges krop. Først da solen forsvinder bag bjergsiden er den stenede langfredags-vej til ende. Da Niebuhr forfærdet løber hen til dem uden for Jerim, kan han ikke kende sin syge ven igen. Som en halvtom sæk slængt over et lastdyr ligger Peter Forsskål i sine surringer hen over kamelen, resterne efter hans opkastninger driver endnu ned ad dyrets støvede side, hans ansigt er blaat i huden og fortrukket af smerte, han er ude af stand til at tale, men hans øjne staar aabne, han er endnu ved fuld bevidsthed
  • Mette Koustruphat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Hans tanke hermed var, at der kun faa steder paa jorden findes et saa konservativt folk som det arabiske, og at man derfor i Arabien vilde have større muligheder for at støde paa kulturformer, som svarede til forholdene i det gamle Israel, end i selve Palæstina, som i de mellemliggende aarhundreder havde været udsat for talrige fremmede indflydelser.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)