bookmate game
Карлос Кастанеда

Карлос Кастанеда, книги 1–3

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Представленные здесь тексты первых трех книг Карлоса Кастанеды (перевод В.П. Максимова) были подготовлены к печати Виктором Пелевиным в 1990–92 гг. для издательства «Миф». И это — весь «Кастанеда от Пелевина». Больше ни одной из книг Кастанеды — ни в качестве редактора, ни в качестве переводчика — Виктор Пелевин не занимался.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
834 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Ehrik Kartmanhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    💡Viel gelernt

    Хуйня дикая ваша платная программа

  • Сэр Пухhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert

    10

  • Анна Мосалеваhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    💀Gruselig
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    💧Schnulzig

    Восхитительно!!! Мурашки по коже, глубина мыслей и истинность поражают!

Zitate

  • Hermann Weigelhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    — Нет, я никогда ни на кого не сержусь. Никому из людей не удастся сделать что-то, достаточно для этого важное. На людей сердишься, когда веришь, что их поступки важны. Ничему подобному я больше не верю.
  • Яна Константиноваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Поэтому всегда помни, что путь — это только путь. Если чувствуешь, что тебе не следовало бы идти по нему, ты не должен оставаться на нем ни при каких обстоятельствах. Чтобы обладать такой ясностью, ты должен вести дисциплинированную жизнь. Только тогда ты будешь знать, что любой путь есть всего лишь путь, и никакой обиды ни для тебя самого, ни для других нет в том, что ты его бросаешь, — если сделать это велит тебе сердце. Но твое решение остаться на пути или бросить его должно быть свободно от страха или амбиции. Я предупреждаю тебя об этом. Смотри на любой путь внимательно и обдуманно. Испытай его столько раз, сколько найдешь нужным. Этот вопрос так серьезен, что лишь очень старые люди задают его себе. Мой бенефактор сказал мне о нем однажды, когда я был молод, но кровь моя была слишком горяча, чтобы разобраться. Теперь-то я его понимаю. И скажу тебе, что это такое: есть ли у этого пути сердце? Все пути одинаковы — все они ведут в никуда. Они либо проходят самую суть насквозь, либо обходят ее стороной. Я могу сказать, что за свою жизнь прошел длинные-длинные пути, но нигде не застрял. Вопрос бенефактора имеет теперь смысл. Есть ли у этого пути сердце? Если есть — то этот путь хорош. Если нет — толку от этого пути не будет. Оба пути ведут в никуда, но один имеет сердце, а другой — нет. Один путь делает путешествие радостным — все время, что идешь по нему, ты с ним одно целое. Другой путь заставит тебя проклинать свою жизнь. Один делает тебя сильным, другой — лишает сил.
  • Василина Лукьянцеваhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Только воин может выжить на тропе знания, — сказал он. — Потому что искусство воина — находить равновесие между ужасом от того, что ты человек, и восхищением от того, что ты человек.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)