bookmate game
ru
Рудольф Штайнер

Оккультное значение крови

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Виктория Лунёваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Был бы человек только обеспечен мозгом, он только был бы способен воспроизвести образы внешнего мира внутри себя и переживать их внутри себя; он был бы только способен тогда сказать: «Внешний мир отражается во мне как в зеркале». Если, однако, он способен образовать новую форму этого отражения внешнего мира, эта форма не есть более отраженный внешний мир, это есть «Я». Существо, обладающее спинным мозгом и мозгом воспринимает отражение как свою внутреннюю жизнь. Однако, когда существо обладает кровью, оно переживает свою внутреннюю жизнь, как свою собственную форму. Посредством крови, поддерживаемой кислородом внешнего мира, индивидуальное тело формируется соответственно образам внутренней жизни. Такая формация выражается как восприятие «Я».
  • Виктория Лунёваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Кровяные сосуды, вместе с сердцем есть выражение трансформированного эфирного тела, таким же образом, которым спинной мозг и мозг выражают астральное тело. Так же, как посредством мозга внешний мир переживается внутренне, так же посредством крови этот внутренний мир трансформируется во внешнее выражение в теле человека.
  • Виктория Лунёваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    так это есть, что в мудрости Оккультная наука всегда распознавала то, что может быть названо кристаллизованной болью — болью, которая была побеждена и таким образом изменена в противоположное.
  • Виктория Лунёваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Тот, кто находится в муках страдания манифестирует в страдании нечто, что является внутренним недостатком гармонии. Тот, однако, кто преодолевает боль и страдание и выносит их плоды в себе, всегда скажет вам, что через страдание, он приобрел некоторую меру мудрости.
  • Александра Рэдулескуhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Blut ist ein ganz besondrer Saft
  • gravitysrainbowhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    Мы теперь достигли пункта, где мы способны понять человека постольку, поскольку это касается его места в животном царстве. Все субстанции из которых человек составлен, такие как кислород, азот, водород, сера, фосфор и так далее, должны быть обнаружены вовне в неодушевленной природе также. Если то, что эфирное тело трансформировало в живую субстанцию должно иметь внутренние переживания, если оно должно создать внутренние отражения того, что происходит внешне, тогда эфирное тело должно быть проникнуто тем, к чему мы подошли чтобы узнать как астральное тело, ибо это есть астральное тело, которое позволяет возникнуть чувствованию. Но на этой стадии астральное тело вызывает чувствование только одним особенным образом. Эфирное тело изменяет неорганические субстанции в живые жидкости и астральное тело в свою очередь трансформирует эти живые жидкости в чувственную субстанцию; однако — и это я прошу вас особенно заметить — что это есть то, что существо с не более чем этими тремя телами способно чувствовать? Оно чувствует только себя, свои собственные жизне-процессы; оно ведет жизнь, которая заключена внутри себя.
  • gravitysrainbowhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    Еврейское имя Бога имеет никакое другое значение, чем то, которое выражено в нашем слове «Я». Трепет проходил через тех собравшихся, когда «имя непознаваемого Бога» произносилось посвященными, когда они смутно воспринимали то, что подразумевалось теми словами, провозглашаемые через храм: «Я есть Я-Есть».
  • gravitysrainbowhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    «Ignorabimus» — не знаем (и не узнаем)
  • gravitysrainbowhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    «Если голова и книга приходят в столкновение и результирующий звук есть пустой, виной не должна обязательно быть книга!»
  • gravitysrainbowhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    «Кровь с ее циркуляцией подобна второму существу и в отношении к человеку из костей, мускул и нервов, действует подобно некому виду внешнего мира».
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)