ru
Эмили Дикинсон,Генри Лонгфелло,Уолт Уитмен

Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры мировой, и в наши дни продолжает оставаться живой поэзией.

Перевод И. Бунина, К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, С. Маршака, Р. Сефа, М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, М. Алигер, В. Марковой, И. Лихачева.

Вступительная статья Е. Осеневой.

Примечания И. Бунина, А. Ващенко, В. Марковой.

Примечания к иллюстрациям К. Панас.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
507 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Дмитрий Ярмаковичhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • Дмитрий Ярмаковичhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Если неба не сыщем внизу —
    Вверху его не найдем.
  • Дмитрий Ярмаковичhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Мы не знаем — как высоки —
    Пока не встаем во весь рост —
    Тогда — если мы верны чертежу —
    Головой достаем до звезд.

    Обиходным бы стал Героизм —
    О котором Саги поем —
    Но мы сами ужимаем размер
    Из страха стать Королем.
  • Дмитрий Ярмаковичhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Ведь я просила хоть грош —
    А в смущенную руку мою
    Незнакомец бросил целое царство —
    И — как столб — я стою.
    Ведь я молила Восток:
    «Чуть-чуть Рассвет приоткрой!» —
    А он взорвал пурпурные дамбы
    И меня затопил Зарей.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)