Жаклин Бэрд

Цена ее невинности

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
133 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • tanyavinogradova03619hat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    💞Verschlungen
    🐼Oberflächlich
    💧Schnulzig

  • Juliana Doboshhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    💞Verschlungen
    🌴Was für den Strand
    🐼Oberflächlich

  • b8647732255hat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert
    💞Verschlungen
    🌴Was für den Strand
    🐼Oberflächlich

Zitate

  • Марина Владимировна Сhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    А это означало, что пришло время заняться не международным правом, а семейным бизнесом, остепениться, жениться и родить сына или двух.
    Данте предполагал, что он когда-нибудь женится и заведет детей, но теперь, когда ему исполнилось тридцать семь лет, он внезапно столкнулся с тем, что это его обязанность. На роль жены он выбрал Эллен. Данте хорошо знал ее и уважал. Эллен была умна, привлекательна, и она любила детей. Кроме того, она тоже была адвокатом, и у них были общие профессиональные интересы. И секс у них был хороший. Безупречное партнерство! Данте принял решение, а он решения никогда не менял. Другие женщины были сняты с повестки дня навсегда.
    Но рыжая была восхитительна, а мужчинам свойственно заглядываться на все прекрасное…

    Часом позже Бет спускалась по ступенчатой улочке в стиле времен короля Эдуарда. Отперев дверь своей однокомнатной квартиры на первом этаже, она вошла в холл, сбросила туфли и надела тапочки. Она улыбнулась, когда единственный мужчина в ее жизни замурлыкал и потерся о ее ногу.
    – Привет, Бинки. – Она наклонилась, взяла рыжего кота на руки, уткнулась носом ему в загривок.
    Бет прошла по коридору, минуя спальню, гостиную и ванную, и вошла в самую большую комнату – столовую, которая была по совместительству и кухней.
    Она отпустила Бинки, включила чайник и вынула из шкафа баночку кошачьего корма.
    – Ты, должно быть, умираешь с голода, – сказала девушка, наполняя мисочку кормом с тунцом, и поставила ее на пол.
    Через секунду голова Бинки была уже в миске. Продолжая улыбаться и осознавая, что разговаривать с котом глупо, Бет приготовила кофе, отпила глоток и вышла с чашкой во внутренний дворик, где был разбит сад – ее гордость и отрада.
  • Иринаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    На руках Данте понес ее в спальню и опустил на кровать.
  • Мария Наумоваhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Помни, жизнь несправедлива, но старайся не думать о несправедливостях прошлого, иначе боль и горечь поглотят тебя. Думай только о будущем. Теперь иди – и никогда не оглядывайся назад.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)