bookmate game
ru
Bücher
Журнал КЛАУЗУРА

Наш взгляд на современное искусство

  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    А дальше я приведу дословно слова академика Т.Б.Бердимуратова – «Я рад, что прочитал книгу уровня Нобелевской премии, наконец-то наша казахская литература подняла общемировую проблему экологии.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    От многомерности судеб, всего происходящего с героями романа и со средой их обитания, от бездумности и равнодушия времени и власти, невозможно вынести какое-то одномерное суждение об этом романе, с которым мне, к счастью, не пришлось разминуться, хотя я думаю, что мои рассуждения, восторги и печали, и даже слезы сами говорят за себя, каким я увидел и понял роман.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Очень интересна сюжетная канва, связанная с учеными из Москвы, ее главный представитель – Славиков Матвей Пантелеевич.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Такой влиятельной организации нет даже в России, которую перманентно сотрясают межнациональные конфликты.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    был в нем, уникальное здание построено по проекту выдающегося английского архитектора Нормана Фостера.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Казахстан – страна многонациональная, и это не общая фраза.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Сейчас к мемориалу Кобланды-батыра едут и едут мусульмане со всего света, тут есть все условия для паломников – мечети, гостиницы, постоялые дворы, кемпинги, даже места для жертвоприношений.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    каталы извинений не принимали.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Созданный Ролланом Сейсенбаевым портрет негодяя требует патента в литературе за новизну отрицательного героя в советской романистике.
  • stanislavbaryshnikovhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Потому что мы с Ролланом Сейсенбаевым – певцы одного времени, и я знал, что песни наши обязательно где-то пересекутся, совпадут, усиливая наши открытия.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)