es
Bücher
Josefina Ludmer

Aquí América Latina

«Leídas hoy, estas especulaciones tal vez resulten menos disruptivas que en 2010, lo que por fortuna nos permitirá apreciar su carácter visionario. Al mismo tiempo, esas rupturas tienen momentos que conservan toda su potencia respecto de la obra anterior de Josefina Ludmer. En este sentido, el encuadre fue audaz, destinado a despertar tanto rechazo como valoración diez años atrás.»
Matilde Sánchez, del prólogo del libro.
En este libro, Josefina Ludmer deja de lado las categorías más habituales de la teoría literaria en busca de nuevas articulaciones e ideas que permitan entender la configuración política y social de los años 2000 en América latina.
El resultado es una serie de esbozos teóricos que parten de un universo “sin afueras, real virtual”, al que llama imaginación pública o fábrica de realidad. Un universo que diferencia entre realidad y ficción, y cuya lógica es «el movimiento, la conectividad, la superposición y la sobreimpresión de todo lo visto y oído”. La literatura es el hilo conductor de la imaginación pública y la vía por la que la especulación entra en esa fábrica de realidad. Las temporalidades y los territorios que instalan las ficciones literarias latinoamericanas de los últimos años definen una forma determinada de «realidadficción”.
Un libro que a lo largo de estos últimos diez años se volvió un clásico imprescindible para pensar la América latina del siglo XXI.
240 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2020
Jahr der Veröffentlichung
2020
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Ana Saenzhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Monaten
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

Zitate

  • Ana Saenzhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Las políticas de la lengua son hoy políticas económicas de la globalización, políticas imperiales y también políticas de los sentimientos (afecciones). Pueden usarse en uno o el otro sentido, porque el territorio de la lengua es la patria de los migrantes y la del imperio. Como si aquí se pudiera dar vuelta al mundo.
  • Ana Saenzhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Las políticas imperiales de la lengua se hacen nítidas cuando se las pone en sincro, con las temporalidades yuxtapuestas y con el pasado en el presente. Porque hoy son las mismas políticas del clásico imperio español, siglos XVI al XIX, con las mismas palabras de la unidad y los lazos que nos unen. La política territorial contiene todas las políticas de la historia así como el presente contiene todas las temporalidades.
  • Ana Saenzhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Las narraciones de emigrados latinoamericanos nos llevan del territorio de la nación al de la lengua y la lengua nos lleva al imperio, que es el territorio último de toda especulación. En el imperio termina “Aquí América latina”.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)