Невил Шют

Крысолов

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Невил Шют (Nevil Shute, 1899–1960) — настоящее имя — Невил Шют Норуэй. Родился в местечке Илинг (графство Миддлсекс). В годы первой мировой войны служил в английской армии, после войны окончил Оксфордский университет. Увлекался аэронавтикой, работал инженером-авиаконструктором. Первый роман «Маразан» опубликовал в 1926 году. За этим романом последовали «Презренные» (1928) и «Что случилось с Корбеттами» (1939). С окончанием второй мировой войны Шют уехал в Австралию, где написал и опубликовал свои самые известные романы «Город как Элис» (1950) и «На берегу» (1957).

В книгу вошли два лучших романа писателя: «Крысолов» и «На берегу».

Драматические события романа «Крысолов» происходят во Франции и сопряжены со временем гитлеровской оккупации. Волею судьбы старый англичанин оказывается в ответе за жизнь группы детей разной национальности.

Nevil Shute. Pied Piper. 1942.

Перевод с английского Норы Галь

Невил Шют. Крысолов. На берегу. Издательство «Художественная литература». Москва. 1991.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
270 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • kittymarahat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

    Дети - это святое

    Простенькая история от англичанина о том, что война войной, а дети - это святое (если только не взяли в руки оружие, тогда они - солдаты, и возраст не имеет значения). Добавлю, пожалуй, все мирное население - это невинные жертвы в любой войне. Даже со стороны агрессора. И в случае победы (всегда найдутся несогласные), и в случае поражения, тут уж и говорить не о чем.
    Так, например, в свое время некоторые дети фашистских бонз и не только были отняты у матерей и помещены в детские дома. И что. А и ничего. Победитель всегда прав. Но все же это с ними сделали соотечественники. К лучшему ли, к худшему, но так было. Печальна участь проигравшего, ибо платит весь народ. Всегда.

    Но. Но надо постараться оставаться человеком в любой ситуации. Может, получится, может, нет, но надо хотя бы попытаться. Насколько это возможно. Потому что возможное у каждого из нас разное в зависимости от обстоятельств и кучи разных факторов.

    Так и главгер. Пожилой, больной, уставший человек со своей личной драмой попадает фактически в эпицентр немецкого наступления на францию, будучи англичанином. Так себе ситуация, короче говоря. То есть светит дедуле концлагерь, из которого в силу возраста и болезней, он уже вряд ли вернется домой.

    И что же происходит. На ловца и зверь бежит. А на этого дедулю наскакивают совершенно посторонние люди с личными драмами и детьми, которых просто необходимо вывезти из оккупированной страны. Иначе им тоже может грозить гибель.
    И что показательно, среди детей есть англичане, французы, польский еврей и даже немка, у которой один дядя - фашистский офицер из гестапо, другой - американский бизнесмен, а отец в это же время утюжит францию на танке. И пожилой англичанин берет под опеку всех, без разбора на правильные и не правильные национальности.

    Но мне было бы очень интересно увидеть среди них русского, то есть советского ребенка. Жаль, что банальная логика сюжета этого поворота никак не допускала. Был бы просто жирный перебор. Очень жаль. Ибо там проскользнула очень интересная риторика из уст гестаповца, брат которого зашибал доллары в америках. Мол брыкаетесь на нас, глупые англичане, но по пути ли вам с красными советами, этими дьяволами во плоти.
    Очень интересно, в общем, распространилась бы самоотверженность этого британца на советского ребенка. Или прозвучало бы «вы не понимаете, это же совсем другое».

  • tomakalinichenko149059hat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert
    💧Schnulzig

Zitate

  • Настяhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Поистине мне повезло, не часто встретишь человека, способного говорить о чем-то, кроме войны. Сейчас почти все только и думают если не о нынешней войне, так о прошлой, и любой разговор с каким-то болезненным упорством сводят к войне. А этого высохшего старика война словно обошла стороной. Его занимали самые мирные предметы.
  • Artem Yakubovichhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Анна сказала, что рада, что ей больше не нужно говорить «Хайль Гитлер», потому что у фюрера усы.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)