bookmate game
es
Bücher
Maryse Condé

Travesía del manglar

En la isla de Guadalupe, los miembros de la comunidad Rivière au Sel se congregan en el velorio de un personaje muerto sospechosamente; un extranjero, Francis Sancher, caoba de hombre. Los personajes de la comunidad rememoran para sus adentros su relación con el difunto. Cada recuerdo es un pedazo de la historia del fallecido, siempre incompleta, y una fracción de la identidad guadalupeña, con metropolitanos, negropolitanos, inmigrantes y gente que nunca salió de la isla. Los prejuicios que cada quien tuvo ante el hombre extranjero, ponen en evidencia la dimensión de un lugar pequeño, y sin embargo cosmopolita, que cruza el fantasma colonial con la condición de isla caribeña. En este libro, la fuerza del lenguaje criollo guadalupeño se enmaraña hermosamente con el verde de la flora isleña. El viento también lo hace, entreverado en los recuerdos de quienes asisten al velorio, arrinconado por la lluvia. Las piezas de esta novela son un mosaico complejo, su escritura es singular, y por ello se trata de una obra infalible en la literatura poscolonial antillana.
221 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2021
Jahr der Veröffentlichung
2021
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Juan Xulzhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich

    Un libro que vale la pena.

  • rafaelhnarvalhat einen Ersteindruck geteiltvor 10 Monaten
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

  • Ana Saenzhat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🚀Unweglegbar
    🐼Oberflächlich
    💧Schnulzig

Zitate

  • Juan Xulzhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    La noche no está hecha para dormir en un lecho como una rueda de carreta sumida en el lodo de un campo de caña. Está hecha para soñar despierta, la noche. Está hecha para revivir las pobres dichas de los días
  • Alicia M. Mareshat Zitat gemachtvor 10 Monaten
    Porque desde que regresó de París no perdía la oportunidad de contar que estaba trabajando en una novela. ¿Entonces, un escritor es un holgazán, sentado a la sombra de su porche, que ve fijamente la cresta de las montañas durante horas, mientras los demás sudaban sus sudores bajo el caliente sol del Buen Dios?
  • rafaelhnarvalhat Zitat gemachtvor 10 Monaten
    De pronto, le pareció que se asfixiaba bajo los grandes árboles y soñó con una tierra donde el ojo no chocara contra los cerros, sino que siguiera la curva ilimitada del horizonte. Una tierra donde, se dijera lo que se dijera, no importara el color de piel.
    Una tierra tierra, fértil para labrar.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)