Zitate aus „The Hidden Life of Trees“ von Peter Wohlleben

b7129997734
b7129997734hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
fairy tales of trees with human faces, trees that can talk, and sometimes walk.
Ivan
Ivanhat Zitat gemachtletztes Jahr
Life in the slow lane is clearly not always dull.
b7129997734
b7129997734hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
fairy tales of trees with human faces, trees that can talk, and sometimes walk.
b5832205031
b5832205031hat Zitat gemachtvor 5 Monaten
The trees don’t want to take anything away from each other, and so they develop sturdy branches only at the outer edges of their crowns, that is to say, only in the direction of “non-friends.”
MM
MMhat Zitat gemachtvor 9 Monaten
One of the oldest trees on Earth, a spruce in Sweden, is more than 9,500 years old
Ramón López
Ramón Lópezhat Zitat gemachtvor 24 Tagen
deer don’t destroy
Ramón López
Ramón Lópezhat Zitat gemachtvor 24 Tagen
The tree’s lifeblood rushes right through these tiny insects and comes out the other end in large droplets
Ramón López
Ramón Lópezhat Zitat gemachtvor 24 Tagen
yew, the epitome of frugality and patience, has decided to make the most of these conditions
Emilio Loera
Emilio Loerahat Zitat gemachtletzten Monat
And when I go, only a part of me is gone.” This phrase from a hit by German pop singer Peter Maffay could have been written by a tree
Ramón López
Ramón Lópezhat Zitat gemachtletzten Monat
“It’s no skin off an old oak’s back if a wild boar wants to use its bark as a scratching post.”
Emilio Loera
Emilio Loerahat Zitat gemachtletzten Monat
are basically ruthless, and the only reason everything doesn’t collapse is because there are safeguards against those who demand more than their due.
Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
but one thing was clear: the surrounding beeches were pumping sugar to the stump to keep it alive.
Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
INTRODUCTION

WHEN I BEGAN my professional career as a forester, I knew about as much about the hidden life of trees as a butcher knows about the emotional life of animals. The modern forestry industry produces lumber. That is to say, it fells trees and then plants new seedlings. If you read the professional literature, you quickly get the impression that the well-being of the forest is only of interest insofar as it is necessary for optimizing the lumber industry. That is enough for what foresters do day to day, and eventually it distorts the way they look at trees. Because it was my job to look at hundreds of trees every day—spruce, beeches, oaks, and pines—to assess their suitability for the lumber mill and their market value, my appreciation of trees was also restricted to this narrow point of view.
About twenty years ago, I began to organize survival training and log-cabin tours for tourists. Then I added a place in the forest where people can be buried as an alternative to traditional graveyards, and an ancient forest preserve. In conversations with the many visitors who came, my view of the forest changed once again. Visitors were enchanted by crooked, gnarled trees I would previously have dismissed because of their low commercial value. Walking with my visitors, I learned to pay attention to more than just the quality of the trees’ trunks. I began to notice bizarre root shapes, peculiar growth patterns, and mossy cushions on bark. My love of Nature—something I’ve had since I was six years old—was reignited. Suddenly, I was aware of countless wonders I could hardly explain even to myself.

أولا-مقدمة

عندما كنت أفضل مهنتي المهنية كمستر ، كنت أعرف الكثير عن الحياة الخفية لأشجار كما يعرف الجزار عن الحياة العاطفية للحيوانات. وتنتج صناعة الغابات الحديثة الخشب. هذا يعني ، أنه يصيه الأشجار ومن ثم يزرع شتلات جديدة وإذا قرأت الأدب المهني ، فإنك سرعان ما تحصل على انطباع بأن رفاهية الغابة ليست سوى مصلحة بقدر ما هو ضروري لتحقيق الاستخدام الأمثل لصناعة الأخشاب. وهذا يكفي لما يفعله المهرجون يوما بعد يوم ، وفي نهاية المطاف يشوه الطريقة التي ينظرون بها إلى الأشجار. ولأنه كان من واجبي أن أنظر إلى مئات الأشجار كل يوم-الصنوبر ، والكلمات ، والسنديان ، والصنوبر-لتقييم مدى ملاءمتها للطاحونة الاخشاب وقيمتها السوقية ، كان تقديري للأشجار مقتصرة أيضا على هذه النقطة الضيقة من المنظر.
ومنذ حوالي عشرين عاما ، بدأت في تنظيم دورات تدريبية للبقاء على قيد الحياة وجولات للسياح للسياح. ثم أضفت مكانا في الغابة حيث يمكن أن يدفن الناس كبديل للمقابر التقليدية ، ومحمية قديمة للغابات. في محادثات مع العديد من الزوار الذين جاءوا ، نظرتي للغابة تغيرت مرة أخرى. وكان الزوار مسحورة بأشجار ملتوية ومنصوفة ، وكنت قد رفضتها سابقا بسبب قيمتها التجارية المنخفضة. أمشي مع زائري ، تعلمت أن أنتبه لأكثر من جودة جذوع الأشجار بدأت ألاحظ أشكال جذر غريبة ، أنماط نمو غريبة ، ومساند فسيسي على النباح. حبي للطبيعة-شيء كان عندي منذ كنت في السادسة من عمري كان قد أعيد إشعاله. فجأة ، كنت على علم بعدد لا يحصى من العجائب التي بالكاد يمكنني تفسيرها حتى لنفسي

Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
Yellowstone will help people appreciate the complex ways that trees interact with their environment, how our interactions with forests affect their success, and the role forests play in making our world the kind of place where we want to live. Apart from that, forests hide wonders that we are only just beginning to explore. I invite you to enter my world.

وسيساعد يلوستون الناس على تقدير الطرق المعقدة التي تتفاعل بها الأشجار مع بيئتهم ، وكيف تؤثر تفاعلاتنا مع الغابات على نجاحها ، والدور الذي تلعبه الغابات في جعل عالمنا هذا النوع من الأماكن التي نريد أن نعيش فيها. وبصرف النظر عن ذلك ، تخفي الغابات عجائب أننا مجرد بداية لاستكشاف. أدعوك لدخول عالمي

Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
Your trees may not function exactly as my trees do, and your forest might look a little different, but the underlying narrative is the same: forests matter at a more fundamental level than most of us realize.
Before you plunge into this book to find out what I have discovered just by stepping outside my back door, I want to tell you a story about Yellowstone National Park in the United States to show just how vital undisturbed forests and woodlands are to the future of our planet and how our appreciation for trees affects the way we interact with the world around us.
It all starts with the wolves. Wolves disappeared from Yellowstone, the world’s first national park, in the 1920s. When they left, the entire ecosystem changed. Elk herds in the park increased their numbers and began to make quite a meal of the aspens, willows, and cottonwoods that lined the streams. Vegetation declined and animals that depended on the trees left. The wolves were absent for seventy years. When they returned, the elks’ languorous browsing days were over. As the wolf packs kept the herds on the move, browsing diminished, and the trees sprang back. The roots of cottonwoods and willows once again stabilized stream banks and slowed the flow of water. This, in turn, created space for animals such as beavers to return. These industrious builders could now find the materials they needed to construct their lodges and raise their families. The animals that depended on the riparian meadows came back, as well. The wolves turned out to be better stewards of the land than people, creating conditions that allowed the trees to grow and exert their influence on the landscape.
My hope is that the wolves’ stewardship of natural processes in

قد لا تعمل أشجارك تماما كما تفعل أشجاري ، وقد تبدو الغابة الخاصة بك مختلفة قليلا ، ولكن السرد الأساسي هو نفسه : مسألة الغابات على مستوى أكثر جوهرية مما يدركه معظمنا.
قبل أن تغطس في هذا الكتاب لمعرفة ما اكتشفته بمجرد الخروج من الباب الخلفي ، أريد أن أحكي لكم قصة عن حديقة يلوستون الوطنية في الولايات المتحدة لإظهار مدى أهمية الغابات والغابات الحيوية لمستقبل كوكبنا وكيف يؤثر تقديرنا للأشجار على الطريقة التي نتفاعل بها مع العالم من حولنا.
. كل شيء يبدأ مع الذئاب اختفى الذئاب من يلوستون ، وهو أول حديقة وطنية في العالم ، في عشرينات القرن الماضي. وعندما غادروا ، تغير النظام البيئي بأكمله. قطعان إيك في الحديقة زادت أعدادها وبدأت في جعل تماما وجبة من الأقلام ، والصفصاف ، والغابات التي اصطفت الجداول. وقد انحدر الخضار والحيوانات التي كانت تعتمد على الأشجار التي تركت. كانت الذئاب غائبة لسبع سنوات وعندما عادوا ، كانت أيام تصفح الأركاس قد انتهت أيامها. وبما أن علب الذئاب أبقت القطعان على التحرك ، تضاءل التصفح ، وتعود الأشجار. واستقرت جذور الأحراش والصفصاف مرة أخرى عندما استقرت مصارف المياه وأبطأت تدفق المياه. هذا ، بدوره ، خلق مساحة للحيوانات مثل القنادس للعودة. ويمكن لهؤلاء البنائين الصناعيين الآن العثور على المواد التي يحتاجون إليها لبناء مساكنهم وتربية أسرهم. الحيوانات التي كانت تعتمد على مروج الريباريان عادت كذلك وتبين أن الذئاب أفضل من الناس في الأرض ، مما يخلق الظروف التي تسمح للأشجار بالنمو وممارسة نفوذها على المناظر الطبيعية.
أملي هو أن الذئاب قيادة العمليات الطبيعية في

Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
INTRODUCTION TO
THE ENGLISH EDITION

WHEN I WROTE this book, I wanted to describe my experiences in the forest I manage in the Eifel mountains in Germany and record what the trees had taught me. As soon as the German edition of the book was published, it was clear that the story I had to tell struck a chord with many, many people. My message, though grounded in a forest I interact with almost every day, is a message that applies to forests and woodlands around the world.
I am most familiar with the struggles and strategies of beeches and oaks, and with the contrast between deciduous forests that plan their own futures and coniferous forests planted for commercial gain. However, the struggles and strategies in forests left to their own devices, and the tension created when forests are planted instead of evolving at their own pace, are issues that resonate far beyond my experiences in Hümmel.
I encourage you to look around where you live. What dramas are being played out in wooded areas you can explore? How are commerce and survival balanced in the forests and woodlands you know? This book is a lens to help you take a closer look at what you might have taken for granted. Slow down, breathe deep, and look around. What can you hear? What do you see? How do you feel?
My story also explains why forests matter on a global scale. Trees are important, but when trees unite to create a fully functioning forest, you really can say that the whole is greater than its parts. Your trees may not function exactly as my trees do, and your forest might

مقدمة للطبعة الإنجليزية

عندما كتب هذا الكتاب ، أردت أن أصف تجاربي في الغابة التي أديرها في جبال إيفل في ألمانيا وأسجل ما علمتني منه الأشجار. وبمجرد أن نشرت الطبعة الألمانية من الكتاب ، كان من الواضح أن القصة التي كان علي أن أقولها قد اصطدمت بوتر مع العديد من الناس. رسالتي ، على الرغم من أن معاقبها في غابة أنا تتفاعل معها كل يوم تقريبا ، هي رسالة تنطبق على الغابات والغابات في جميع أنحاء العالم.
وأنا على دراية بالصراعات والإستراتيجيات الخاصة بالطفيليات والمناطيد ، وبالتناقض بين الغابات النفضية التي تخطط لمستقبلها وغاباتها المحفوفة بالمخاطر والتي زرعت لتحقيق مكاسب تجارية. ومع ذلك ، فإن الصراعات والاستراتيجيات في الغابات تركت لأجهزة خاصة بها ، والتوتر الذي ينشأ عندما تزرع الغابات بدلا من أن يتطور بوتيرة خاصة بها ، هي قضايا يتردد صداها بعيدا عن تجاربي في هومبل.
أنا أشجعك على النظر حول المكان الذي تعيش فيه ما هي المسرحية التي يتم عزفها في المناطق المشجرة التي يمكنك استكشافها ؟ كيف هي التجارة والبقاء المتوازن في الغابات والغابات التي تعرفها ؟ هذا الكتاب هو عدسة لمساعدتك في إلقاء نظرة أقرب على ما قد تكون قد اتخذته كأمر مسلم به. إبطاء ، والتنفس العميق ، وإلقاء نظرة حولها. ما الذي يمكنك سماعه ؟ ما الذي تراه ؟ كيف هو شعورك ؟
وتوضح قصتي أيضا لماذا مسألة الغابات على نطاق عالمي. الأشجار مهمة ، ولكن عندما تتحد الأشجار لخلق غابة تعمل بشكل كامل ، يمكنك حقا القول بأن كل شيء أكبر من أجزائها. قد لا تعمل أشجارك تماما كما تفعل أشجاري ، وقد تكون الغابات لديك

Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
partnership between fungi and plant has only just begun.
The reason trees share food and communicate is that they need each other. It takes a forest to create a microclimate suitable for tree growth and sustenance. So it’s not surprising that isolated trees have far shorter lives than those living connected together in forests. Perhaps the saddest plants of all are those we have enslaved in our agricultural systems. They seem to have lost the ability to communicate, and, as Wohlleben says, are thus rendered deaf and dumb. “Perhaps farmers can learn from the forests and breed a little more wildness back into their grain and potatoes,” he advocates, “so that they’ll be more talkative in the future.”
Opening this book, you are about to enter a wonderland. Enjoy it.

الشراكة بين الفطريات والنباتات قد بدأت للتو
والسبب في أن الأشجار تشارك في الطعام والتواصل هو أنها تحتاج إلى بعضها البعض. يتطلب الأمر غابة لخلق مناخ صغير مناسب لنمو الأشجار وقوتها. لذا فإنه ليس من المستغرب أن تكون الأشجار المعزولة حياة أقصر بكثير من تلك التي تعيش معا في الغابات. ولعل أكثر النباتات حزنا على الإطلاق هي تلك التي استعبدناها في أنظمتنا الزراعية. ويبدو أنهم فقدوا القدرة على التواصل ، وكما يقول Whlleben ، فإنها تصبح بذلك صماء وخرساء. وقال انه "ربما يمكن للمزارعين التعلم من الغابات وان يتسلل المزيد من البرية الى حبوبهم وبطاطسهم" ، "ولذلك فانهم سيكونون اكثر ثرثارا فى المستقبل".
فتح هذا الكتاب ، كنت على وشك دخول بلاد العجائب. تمتع به.

Miamie Dragh
Miamie Draghhat Zitat gemachtletzten Monat
The answer is that trees need to communicate, and electrical impulses are just one of their many means of communication. Trees also use the senses of smell and taste for communication. If a giraffe starts eating an African acacia, the tree releases a chemical into the air that signals that a threat is at hand. As the chemical drifts through the air and reaches other trees, they “smell” it and are warned of the danger. Even before the giraffe reaches them, they begin producing toxic chemicals. Insect pests are dealt with slightly differently. The saliva of leaf-eating insects can be “tasted” by the leaf being eaten. In response, the tree sends out a chemical signal that attracts predators that feed on that particular leaf-eating insect. Life in the slow lane is clearly not always dull.
But the most astonishing thing about trees is how social they are. The trees in a forest care for each other, sometimes even going so far as to nourish the stump of a felled tree for centuries after it was cut down by feeding it sugars and other nutrients, and so keeping it alive. Only some stumps are thus nourished. Perhaps they are the parents of the trees that make up the forest of today. A tree’s most important means of staying connected to other trees is a “wood wide web” of soil fungi that connects vegetation in an intimate network that allows the sharing of an enormous amount of information and goods. Scientific research aimed at understanding the astonishing abilities of this

والجواب هو أن الأشجار بحاجة إلى التواصل ، والنبضات الكهربائية هي مجرد واحدة من وسائل الاتصال العديدة لديهم. وتستخدم الأشجار أيضا حواس الرائحة والمذاق للاتصال. وإذا بدأت زرافة في تناول acacia accacia ، فإن الشجرة تطلق مادة كيميائية في الهواء تشير إلى أن التهديد في متناول اليد. وعندما تجف المواد الكيميائية من خلال الهواء وتصل إلى الأشجار الأخرى ، فإنها "رائحة" ، وقد حذرت من الخطر. حتى قبل أن يصل الزرافة لهم ، تبدأ إنتاج المواد الكيميائية السامة. ويتم التعامل مع الآفات الحشرات بطريقة مختلفة قليلا. ويمكن "تذوق" اللعاب من الحشرات التي تأكل أوراق الشجر من قبل أوراق الشجر التي تؤكل. وردا على ذلك ، فإن الشجرة ترسل إشارة كيميائية التي تجذب المفترسات التي تتغذى على تلك الحشرة آكلة لأوراق معينة. الحياة في الطريق البطئ بشكل واضح ليست مملة دائما.
ولكن الشيء الأكثر إثارة للدهشة حول الأشجار هو مدى الحياة الاجتماعية. الأشجار في رعاية الغابات لبعضها البعض ، وفي بعض الأحيان حتى أنها تذهب إلى حد تغذية الجذع من شجرة صرخ لعدة قرون بعد أن تم قطعها عن طريق إطعامها السكريات وغيرها من المواد المغذية ، ولذلك ابقائها على قيد الحياة. وبالتالي فإن بعض جذوعها هي التي تتغذى. ربما هم آباء الأشجار التي تشكل غابة اليوم. وأهم وسيلة للبقاء متصلا بالأشجار الأخرى هي "شبكة من الخشب على نطاق واسع" من فطريات التربة التي تربط النباتات في شبكة حميمة تسمح بتقاسم كمية هائلة من المعلومات والبضائع. البحث العلمي الرامي إلى فهم القدرات المدهشة لهذا الأمر

b4660544376
b4660544376hat Zitat gemachtletzten Monat
“Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir.” “And when I go, only a part of me is gone.” This phrase from a hit by German pop singer Peter Maffay could have been written by a tree.
Emilio Loera
Emilio Loerahat Zitat gemachtletzten Monat
the pine is the conifer with the highest rate of breakage because of snow.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)