I denne bog kan du følge Den kinesiske kejserdukkes himmelflugt, og du kan se, hvordan han efter at være landet lige foran et skovbryn nede bag engene tager imod alle levende væsner. I det bronzegyldne aftensolskin ser du ham smile, mens han lytter til naturen, der taler med sin egen stemme uden menneskelig indblanding. Den kinesiske kejserdukke er indviet i alle naturens hemmeligheder. Han kender hvert ord i de samtaler, der finder sted mellem de skyggefyldte skovbryn og markernes åbne solskin. Han er fortrolig med den overensstemmelse, der er mellem hvepseboets grå farve og farven på det sand, som regnbygerne vasker ud af den sorte skovmuld i det tidlige forår. Han kender til havets tilstedeværelse dybt nede i den saltgennemsivede strandeng, og han ved, at det er den bløde blå farve i skadens fjerdragt, som kalder skumringen frem, når sommerdagen er slut.
Uddrag af bogen
EFTER TORDENVEJRET
Det har tordnet, men nu høres fuglenes dybe
strømhvirvler igen gennem luften hviskende bløde
i kastanjeløvets våde hulninger, før de træder frem
i lyset som åbenbaringer mod den blå sommerhimmel.
Solskinnet gnistrer i det dryppende løv og tavse
klodeskyer tårner sig op gennem himmeldisen.
Bag bløde himmelkløfter, bag skinnende luftsletter
ser du fjerne, hvide vægge løfte sig højt mod solen
og lysets finger tegner umærkelige stier
op over skymasserne, endnu uvejrsgrå fører de fra den ene afsats til den anden, de danner et billede
af et ansigt for et øjeblik siden mørkt rasende
nu roligt smilende og strålende i skyerne, der står
som blå skygger der er blevet forvandlet til sne.
Om forfatteren
Flemming Skrydstrup, som er mag.art. i sammenlignende litteratur, debuterede i antologien Det lyse rum i 1960 og har senere skrevet digte til tidsskriftet Perspektiv. I 1971 oversatte han 3. bind af Politikens Verdenslitteraturhistorie fra svensk til dansk. I den forbindelse fordanskede han en række digte fra spansk og fransk og engelsk renæssancelitteratur. I 2014 udgav han en digtsamling Vejen til havet.