bookmate game
ru
Роальд Даль

Чарли и шоколадная фабрика

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Kreahat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Вот тогда действительно случится беда. Мои замечательные ириски станут несъедобны!
  • cogitohat Zitat gemachtletztes Jahr
    В красивом фраке из темно-фиолетового бархата.
    В бутылочно-зеленых брюках.
  • cogitohat Zitat gemachtletztes Jahr
    изо всех сил старались подготовить Чарли к разочарованию
  • Anya Nikitinskayahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Почему гребцы спешат?
    Не вернуться нам назад.
    И куда течет река?
    Впереди ни огонька.
    Избавления не жди,
    Неизвестность впереди.
    И никто не даст ответ,
    Будем живы или нет.
  • Екатерина Кутаковаhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Следующим вечером дедушка Джо продолжил свой рассказ.
    — Видишь ли, Чарли, — начал он, — на фабрике мистера Вонки не так давно работали тысячи людей. Но однажды, совершенно внезапно, мистеру Вилли Вонке пришлось их уволить.
    — Но почему? — спросил Чарли.
    — Из-за шпионов.
    — Шпионов?
    — Да. Владельцы других шоколадных фабрик завидовали мистеру Вонке и стали засылать на фабрику шпионов, чтобы выкрасть его кондитерские секреты. Шпионы устраивались на фабрику Вонки, притворяясь
  • Анастасия Банановаhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Трава, на которой вы стоите, мои дорогие, — из недавно изобретенного мною вида мятного сахара! Я называю его «мяхар».
  • dab8842hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    они были до того старые и слабые, что никогда с нее не слезали. Дедушка Джо и бабушка Джозефина занимали правую половину, а дедушка Джордж и бабушка Джорджина — левую. Мистер и миссис Бакет и маленький Чарли Бакет спали в соседней комнате на матрацах на полу.
  • dab8842hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    — Здравствуйте, здравствуйте и еще раз здравствуйте!
    Он рад встрече с вами.

    Вся семья — шестеро взрослых (можете пересчитать) и малыш Чарли — жила в деревянном домике на окраине тихого городка. Домик был слишком мал для такой большой семьи, жить там всем вместе было очень неудобно.
  • dab8842hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Комнат было только две, а кровать одна. Кровать отдали бабушкам и дедушкам, потому что они были до того старые
  • ninashytikovahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    И какой удивительный аромат! — добавил он, втягивая носом воздух. Казалось, в нем были перемешаны все самые чудесные запахи в мире — жареных кофейных зерен и жженого сахара, жидкого шоколада и мяты, фиалок и дробленого фундука, яблоневого цвета и лимонной цедры…
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)