Джейн Остен

Гордость и предубеждение

«Гордость и предубеждение» Джейн Остин — шедевр мировой литературы, предзнаменовавший развитие психологического романа и феминистской прозы. Впервые опубликованный более 200 лет назад, он не теряет своей популярности и актуальности, соединяя в себе невероятное литературное мастерство его создательницы с веселой и непосредственной манерой и легкостью изложения. Роман многократно экранизировался и неизменно входит в различные рейтинги лучших книг мировой литературы. У супругов Беннет пять прекрасных дочерей, они красивы, независимы и умны. Лишь одно омрачает их любящих родителей — у них совсем нет приданого. Знаменитая история внутренней борьбы, недоверия и, конечно, любви без преград выписана с неподражаемым психологизмом и тонким английским юмором.
467 Druckseiten

Andere Versionen

Ersteindruck

    Лия Соловьеваhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    💡Viel gelernt

    Подчеркнула суть.Книжка достойна для прочтения

    Николай Куркаhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren

    Остен получила признание как романист еще при жизни. Но, как мне кажется, именно в наше время ее романы оценены по настоящему. Искрометный юмор, прекрасные диалоги, сюжет – все заслуживает внимания и восхищения.

    Lexie Phat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr

    Очень плохой перевод у этого издания. Пример:
    “My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”

    Mr. Bennet replied that he had not.

    — Дорогой мистер Беннет, — прекрасным днем обращается приятная леди к своему супругу, — вы уже слышали о том, что Незерфилд-Парк наконец-то сдали?

    Мистер Беннет отвечает односложно и отрицательно.

    Автору перевода видимо эмоций не хватало, решил украсить текст отсебятиной.

    “But it is,” returned she; — Однако это так, — почти раздраженно парирует дама.

    Такое ощущение, что переводчик считает, что мы глупенькие, и сами не сможем уловить градус эмоций миссис Беннет.

    Уточню, что не советую именно это издание, а так роман прекрасен.

Zitate

    Лида Аверинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    План, каждая часть которого предвещает удовольствие, никогда не будет успешен; от общего разочарования может спасти лишь небольшая доля недовольства по какому-то конкретному поводу.
    Полинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    хотя она не ленилась писать, делала это скорее ради прошлого, чем ради настоящего.
    Anna Borodkinahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Вы совсем не уважаете мои слабые нервы.
    — Дорогая, вы неправильно меня поняли. Ваши слабые нервы вызывают у меня чрезвычайное уважение. Они — мои давние друзья. Последние двадцать лет я только и слышу, как вы с теплотой вспоминаете о них.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)