bookmate game
ru
Гликман И.Д.

Мейерхольд и музыкальный театр

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
507 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Лизаhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren

    Перечитывать. Очень нужные идеи о музыкальном театре, нужные вопросы о специфике постановки музыкальных спектаклей в том числе опер

Zitate

  • Лизаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Мейерхольду удалось поставить восемь оперных спектаклей. Наследие это

    сравнительно невелико по количеству, но оно чрезвычайно значительно по

    своему содержанию и форме. Такие спектакли, как «Тристан и Изольда»,

    «Орфей и Эвридика», «Электра», «Каменный гость», «Соловей», «Пиковая

    дама»
  • Лизаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Весной 1939 года Прокофьев принялся впервые (после «Игрока», «Трех

    апельсинов», «Огненного ангела») за сочинение оперы на современный

    сюжет — о Семене Котко, герое повести В. П. Катаева «Я сын трудового

    народа». Это было неожиданной новостью, за которую жадно ухватился

    Мейерхольд, работавший в ту пору (после закрытия его театра) главным

    режиссером Оперного театра имени К. С. Станиславского. На эту должность,

    как известно, его порекомендовал сам Константин Сергеевич, ценивший

    уникальный дар своего бывшего ученика.

    Мейерхольд обязался поставить в новом для него театре «Дон Жуана»

    Моцарта — то была его давнишняя мечта, но он от нее решительно отказался

    ради «Семена Котко», который притягивал его с магнетической силой. Это

    отвечало горячему желанию Прокофьева, согласившегося передать свою оперу

    Мейерхольду, не дожидаясь заключения договора. Об этом главный режиссер

    не без гордости объявил труппе 4 апреля 1939 года: «На сегодняшний день дела

    обстоят так: заключено три договора, четвертый договор не заключен, потому

    что композитор сделал заявление, что он и без договора эту оперу даст нашему

    театру. Это С. С. Прокофьев»613.
  • Лизаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Режиссер гордился этой

    поистине блестящей мизансценой; за длинным столом, выстроенным вдоль

    рампы, от кулисы к кулисе, гости Фамусова (лицом к зрителям) беззаботно

    ужинают, наслаждаясь едой, и как бы «прожевывают» по словам одного

    театрального критика, ненавистного им Чацкого, объявляя его сумасшедшим.

    Мейерхольд делился своей радостью с Асафьевым: «Если бы Вы видели, как

    выстроил я “сцену за столом” (жрут фрукты и торты, пьют хересы

    amontillado — гофманская марка!) и как связал я эту сцену с ноктюрном Field’а

    № 5, Вы обязательно нарядили бы этот ноктюрн в оркестровую одежду.

    Умоляю Вас, дайте мне окрестрованного Field’а. Может быть, Вы в ближайшие

    дни можете приехать сюда, я показал бы Вам эту сцену»605.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)