bookmate game
Кен Фоллетт

Опасное наследство

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
В 1866 году в английской частной школе Уиндфилд произошла трагедия — при загадочных обстоятельствах утонул один из учеников. Свидетелями случившегося были лишь несколько его товарищей…

Таково первое звено в цепи событий, растянувшейся на многие десятилетия и затронувшей множество судеб. Цепи событий, протянувшейся через закрытые «клубы для джентльменов» и грязные бордели, через роскошные бальные залы и кабинеты в лондонском Сити, где викторианские финансисты вершили судьбы не только империи, но и всего мира. Кен Фоллетт создал захватывающую сагу о семье с амбициями и страстями, объединенной опасным наследством — правдой о том, что произошло в действительности в школе Уиндфилд много лет назад.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
593 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Alice2010hat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    🌴Was für den Strand

    Немного напомнило исторические детективные романы Б.Акунина, но без присущего ему юмора и параллелей с сегодняшним днем, конечно и персонажи более шаблонные. Неожиданно много секса. Зачастую как-то не к месту, как будто эти сцены были потом вставлены в роман, как желтые ценники во время распродажи;)

  • Виктория Тюриковаhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    💤Laaaaaangweilig!

    Все достаточно предсказуемо и шаблонно. Ничего нового. Какая-то сказка. Об интригах, любви и коварстве есть множество других замечательных книг признанных классиков. Эта же книга из серии женских романов. На серьёзную литературу даже не тянет

  • Людмила Скакуноваhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    💞Verschlungen
    🚀Unweglegbar

    Отличная книга! Прочитала на одном дыхании. Все о жадности, тщеславии, интрига и конечно, о любви. Очень понравилась!

Zitate

  • Lelya Nisevichhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Не то чтобы он любил ее, но она поглощала всю его мужскую энергию, так что на флирт с другими у него уже не оставалось сил.
  • Женя Зубкоhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Но в чем состоят эти честь и достоинство?
    – Это значит говорить правду, выполнять обещания, нести ответственность за свои поступки как в деловой, так и в повсе-дневной жизни, не забывая об их последствиях. Это значит говорить что думаешь и делать что сказал.
  • Анастасия Гавриловаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Семейное древо
    ПИЛАСТЕРОВ
    Джон Пиластер (скончался)

    Эзекиел (скончался)

    Сет

    Мадлен=Джордж Хартсхорн

    Молодой Уильям=Беатрис

    Джозеф=Августа

    Тобиас=Лиана

    Сэмюэл

    Эдвард

    Клементина=Гарри Тонкс

    Хью

    Дотти

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)