bookmate game
ru
Ирэн Роздобудько

Лицей послушных жен

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • corallishat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Заботиться о ком-то, быть хоть немного нужным — это тоже признак старости
  • corallishat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Вранье, что мир принадлежит молодым! Это только так кажется первые тридцать лет, пока ты летишь сверху вниз, как на машине, и ничего не успеваешь, потому что некогда нажать на тормоза. Летишь, в принципе, навстречу своей старости.
    Старость — это два в одном: можно быть ребенком и взрослым одновременно. Одной ногой стоять в колыбели, другой — сами знаете где…
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    — Говоря о других, мы всегда говорим о себе! — ответил я, делая акцент на «всегда». — Особенность в том, что у одних эти «другие» — соседи по лестничной площадке, политики или герои сериалов, а у других — Гайдн, Моцарт или Иисус Христос.
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Надо было только дать ей знать об этом.
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    ков? Что останется? Возьмет ли меня кто-то за руку? Будет ли на кого опереться в последний момент, когда мои ноги превратятся в сплошное сплетение синих сосудов, а взгляд в напряжении будет выискивать самое подходящее место, чтобы сделать один-единственный шаг и не упасть при этом?..
    Они прыгали по волнам и смотрели друг на друга.
    А мы все смотрели на них. Даже те, кто сегодня же вечером придаст всей этой картине безжалостный ироничный оттенок со всем эгоизмом молодости…
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    вечеринки. Они шли до берега по песку целую вечность, как будто переходили последний рубеж своей жизни. Потом так же долго, покачиваясь и старательно держа равновесие, заходили в море. И там, окунувшись, взялись за руки и начали легонько прыгать по волнам, как дети вокруг новогодней елки.
    Она заботливо следила, чтобы он не захлебнулся и не заходил слишком глубоко. Они смотрели друг на друга и улыбались. Они не замечали, что их появление взволновало веселую карусель пляжа, заставило ее остановиться. И подумать: будет ли с кем и мне войти в море, когда пройдет страсть, когда закончится интерес и на панцире нарастет тонна доисторических моллюс
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    укрытия — большого зонта, вкопанного в песок, — и поползли к берегу, все вокруг как будто замерло. Все взгляды — откровенно или скрыто — следили за шествием этих двух доисторических рептилий, полностью покрытых морщинами, словно они выползли из неолита. Даю руку на отсечение, что каждый из того молодого мясного рагу подумал: как было бы хорошо, если бы через двадцать, сорок или пятьдесят лет иметь возможность вот так заходить в море.
    Им было лет по восемьдесят, а может, и больше. Она, довольно полная, но более крепкая, чем ее спутник, держала его под руку. Он опирался на нее, наверное, как когда-то давно она опиралась на него где-нибудь по дороге с
  • Светланаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Это я достаточно четко понял однажды на пляже, когда увидел, как парочка стариков, взявшись за руки, заходит в море.
    Море было довольно мелким, и заходить в него можно было долго, с полным ощущением медленного наслаждения от постепенного погружения в легкую прохладу нагретой солнцем воды. Тогда на побережье была масса разноязычного народа: голые дети, толстые матроны, девчонки-топлесс, мужчины и плейбои, с животами и без, парочки, целующиеся под зонтиками и под открытым небом на берегу.
    Все было наполнено юной страстью, курортной неразборчивостью и интересом ко всему новому. Вопреки этому, как только те двое вылезли из-под своего
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)