ru

«Тщась меланхолию избыть…» Переводы поэзии Бургундии, Англии, Нидерландов XIV–XVII вв. Первая тетрадь

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Сэр Пухhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    7

  • Stacy Dementyevahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren

    Для фанатов поэзии хорошо зайдет, а тем, кто открыл сборник стихов случайно, будет немного скучно. Хотя местами представляешь себя рыцарем, снимающим тяжелые доспехи после долгих скачек на лошади и размышляющем о боге и любви

    Перевод с английского на русский местами спорный. Жалко, что не знаю французский и голландский, поспорила бы еще

  • Александра Остапчукhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt

  • b4215239894hat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👎Zum Vergessen

  • LadyGladyhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    🎯Lesenswert

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)