bookmate game
ru
Джефф Нун

Автоматическая Алиса

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • jbmeerkathat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    «Ты ведь не попытаешься удрать, верно?» — спросила Алиса попугая, но попугай ничего не ответил: он вцепился в жёрдочку и лукавым глазом уставился на девочку.
  • Kira Rinzerhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Автор — тот кто водит рукой
    Я сам был на этом месте
    Автор — кто-то другой
    Лишь бы читать потом интересно

    История на этом сочтена
    Слова любые тщетны
    Алиса, стань бессмертна
  • Ami Rekhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    пратётушка была очень строгой старой леди, и вручила Алисе эту куклу как подарок со словами, «Алиса, эта кукла похожа на тебя, когда ты в истерике».
  • Vladimir Ilyashovhat Zitat gemachtvor 10 Jahren
    Четверг! Но ведь должно быть воскресенье.»
    «Всегда должно быть воскресенье, но, к сожалению, навряд ли оно всегда есть
  • Konstantin Kosmatovhat Zitat gemachtvor 10 Jahren
    Как извилист путь в будущем!
  • Катеринаhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    И до самых последних из отпущенных ей Богом дней моя милая, дорогая Алиса так и не могла точно решить действительно ли она настоящая, или, может, действительно вымышленная…
  • Катеринаhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    Эрминтруда и Мортимер Пибоди: навсегда в наших грядках И в самом деле, могила была вырыта прямо посреди редисовой грядки.
  • Катеринаhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    И тут нос Алисы почувствовал дуновение пикантного газа, перекрывавшего собой запах талька, исходящий от Барсучника. «Капитан Развалина, vous n’ai pas perdu?» – прямо спросила она. «Нет, я не пердю!» – простодушно признался Барсучник. «Капитан Развалина!» – вскричала Алиса. – «Нельзя говорить такие вещи!» «Ты сама первая сказала!» «Неправда! Я сказала perdu! Это совсем другое; прежде всего, это по-французски!
  • Катеринаhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    «Кварк – невидимый кот!» – вскричала Алиса, припоминая некоторый эпизод одного из своих прошлых приключений. (Хотя ни разу за всю свою жизнь ей не доводилось подозревать, что однажды в будущем ей откроется научно обоснованная причина исчезновения старого доброго Чеширского Кота!) «Да, что-то вроде этого!» – отозвалась Воронюха. – «Кварк превратился в хамелекота.»
  • Катеринаhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    «Скорей, Алиса!» «Нет, я никак не могу сосредоточиться!» «Не можешь сосредоточиться!» – проскрипел Козодой. – «Тогда попробуй рассредоточиться!» «Я могу сосредоточиться, по крайней мере иногда» – ответила Алиса. – «Но как я могу рассредоточиться? Мне это не кажется подходящим!» «Пусть оно будет отходящим, Алиса» – прокричал попугай. – «Тебе придётся рассредоточиться, чтобы найти того, кто живёт между площадью осьминога и любимым стетоскопом Цейлона.»
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)