bookmate game
ru
Джек Керу­ак

Сатори в Париже. Тристесса

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаб­лонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Таким путешествиям посвящены и предлагающиеся вашему вниманию романы. В Париж Керуак поехал искать свои корни, исследовать генеалогию — а обрел просветление; в Мексику он поехал навестить Уильяма Берроуза — а встретил там девушку сложной судьбы, по имени Тристесса… Роман «Тристесса» публикуется по-русски впервые, «Сатори в Париже» — в новом переводе.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
163 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • svitertwitterhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert
    🌴Was für den Strand

    Почему-то мне казалось порой, что я читаю Миллера, только её более чистую и лёгкую версию.
    Книга полна любви и восторга к жизни, все как я люблю.

  • Владислав Рахатовhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren

    Фигня,причём здесь сатори.

  • dreamer-walkerhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    💡Viel gelernt
    🚀Unweglegbar
    😄LOLZ

Zitate

  • Anna Nikonovahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    И целую ночь, один–одинешенек в старом пассажирском вагоне, О Анна Каренина, О Мышкин, О Рогожин, я еду назад в Сан–Брие, Ренн, пью свой коньяк, и вот он Шартр на рассвете Приезжая в Париж утром.
  • Anna Tsybinahat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Он приехал в Париж, рассчитывая, что окажется под вишнею в цвету на солнышке, а на коленях у него хорошенькие девчонки, и народ вокруг танцует, а вместо этого бродит по дождливым улицам один во всем этом арго, не знает даже, ни в каком квартале бляди, ни где Нотр-Дам
  • dreamer-walkerhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Мои же манеры, по временам отвратительные, могут быть милы. С возрастом я стал пьянью. Отчего? Оттого, что мне нравится экстаз рассудка.
    Я Убог.
    Но люблю любовь.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)