В один далеко не прекрасный день Гарри Поттеру сообщают невероятную новость – в больнице имени святого Мунго умирает… его собственный супруг, в то время как сам Главный Аврор абсолютно уверен в том, что холост.
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎
Ersteindruck
Tanya Borisovahat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Monaten
👍Lesenswert
Zitate
Ирина Грифhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
Как гласит древняя китайская мудрость, «ни сцы», что в переводе означает «будь безмятежен, как цветок лотоса у ступеней храма истины».
Лера Щеблыкинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
А это, похоже, сигнализация. Противоугонная система, - он хмыкнул, осознав, кто именно защитил свое таким хитрым образом. – Я же тебе говорил, что состою в браке
Лера Щеблыкинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
— Как затмение нашло, ярость подкатила такая, будто у меня с Блэком и Люпиным вендетта многовековая. Глупо вышло