es
Bücher
Elina Malamud

El baile de la abuela muerta

El Baile de la abuela muerta no es solo una saga familiar, es un viaje a través del tiempo, de la vida, a la vez triste y alegre, chusca o dramática de antepasados desconocidos, apenas imaginados, que urdieron revueltas, remozaron religiones y desecharon prejuicios antes de emprender el camino de exilios variados para escapar guerras, revoluciones, hambrunas, progroms o amores contrariados, arrastrando dulces secretos que nunca habrán de develar.
La dilitancia y el humor se conjuegan, en esta novela, con un exquisito manejo del lenguaje, donde toda tragedia es suavizada con finos toques de humor, melancólico en algunos casos o cercano a la sátira surrealista en otros.
Elina Malamud nos deleita con su nueva narrativa, que adorna alegrias y angustias con un innegable goce estético.
382 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2021
Jahr der Veröffentlichung
2021
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Fernandohat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich

    Es hermosa la novela de Elina Malamud, contada con gracia, con información y mucha fantasía: tíos que levitan al tocar el violín, vacas que viajan por los aires para descender en el jardín de un pariente necesitado o duendes de la niebla. Todo vale para describir a a su familia y, así, describir a todas las migrantes.
    Y de paso, contar la Historia desde la parte delgada del hilo.
    Muy recomendable.

Zitate

  • Fernandohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Y ahí está mi bisabuela, con su pollera larga y los dos pañuelos de judía bielorrusa, uno atado detrás de la nuca y el otro delante, bajo la barbilla. El aura de sus movimientos espectrales le desdibuja los volados y los bordes de la ropa, que se zarandean al trasluz de los tonos sepia de la foto vieja de la que se escapó.
  • Fernandohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    las postales de los deportados a Siberia, están guardadas en el baúl desde donde me acechan los recuerdos.
  • Fernandohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    La palabra “radical” era un término que no terminaba de entender. Le daba la sensación de que se ajustaba más a un anarquista expropiador y tirabombas que a la apariencia trajeada con sombrero hongo de don Hipólito Yrigoyen.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)